| The time has come, the Walrus said
| Время пришло, сказал Морж
|
| To talk of many things
| Говорить о многих вещах
|
| Of ships and shoes and sealing wax
| Из кораблей и обуви и сургуча
|
| Of cabbages and kings
| Капусты и королей
|
| Life a the greatest gift given to humanity
| Жизнь величайший дар, данный человечеству
|
| Surround yourself with a lot a positive energy
| Окружите себя большим количеством позитивной энергии
|
| Yuh can't buy it even if yuh have whole heap a money
| Юх не купишь, даже если у тебя целая куча денег
|
| And dat's why we spread love ina the community
| И вот почему мы распространяем любовь в сообществе
|
| Yuh coulda be small man or a celebrity
| Yuh может быть маленьким человеком или знаменитостью
|
| Yuh coulda live uptown or di inner city
| Юх мог бы жить на окраине или в центре города
|
| We need a world full peace and serenity
| Нам нужен мир, полный мира и спокойствия
|
| Sting come sing out fi everybody
| Стинг приходит петь всем
|
| The time has come, as Shaggy said
| Время пришло, как сказал Шегги
|
| To talk of many things
| Говорить о многих вещах
|
| Of ships and shoes and sealing wax
| Из кораблей и обуви и сургуча
|
| Of cabbages and kings
| Капусты и королей
|
| The planets turn in retrograde
| Планеты становятся ретроградными
|
| The moon seems to have fled
| Луна, кажется, сбежала
|
| The world is spinning upside down
| Мир вращается с ног на голову
|
| And landed on its head
| И приземлился на голову
|
| Just one lifetime
| Всего одна жизнь
|
| And there’s only one, yes there’s only one
| И есть только один, да есть только один
|
| Just one life to live
| Всего одна жизнь, чтобы жить
|
| Assuming that we’ll make it
| Предполагая, что мы сделаем это
|
| We’ve no choice but to take it
| У нас нет выбора, кроме как принять это.
|
| I’m with you, the Walrus said
| Я с тобой, сказал Морж
|
| We’ll dress for heavy weather
| Мы будем одеваться для плохой погоды
|
| Whatever’s on the road ahead
| Что бы ни было на дороге впереди
|
| We’re in this now together
| Мы в этом сейчас вместе
|
| We thought we’d make a run for it
| Мы думали, что убежим
|
| Not knowing where we’re headed
| Не зная, куда мы направляемся
|
| We packed the car with both our bags
| Мы упаковали машину обеими сумками
|
| And filled her up unleaded
| И наполнил ее неэтилированным
|
| Just one lifetime
| Всего одна жизнь
|
| And there’s only one, yes there’s only one
| И есть только один, да есть только один
|
| Just one life to live
| Всего одна жизнь, чтобы жить
|
| Assuming that we’ll make it
| Предполагая, что мы сделаем это
|
| We’ve no choice but to take it
| У нас нет выбора, кроме как принять это.
|
| Come make we take a page out a di book of life
| Приходите, чтобы мы вытащили страницу из книги жизни
|
| Leggo negativity and do what’s right
| Leggo негатив и делать то, что правильно
|
| We no longer need fi a fuss or fight
| Нам больше не нужна суета или борьба
|
| Unite the world and show dem di right
| Объедините мир и покажите им право
|
| Dis generation a set a new trend
| Генерация Dis устанавливает новую тенденцию
|
| Replace di word enemy wid friend
| Заменить слово врага на друга
|
| Leaders a di world these rules can’t bend
| Лидеры ди мира эти правила не могут согнуть
|
| Dis a di message we a send to dem
| Это ди-сообщение, которое мы отправляем дем
|
| The time had come, a reckoning
| Пришло время расплаты
|
| We all knew it was coming
| Мы все знали, что это произойдет
|
| We headed North on empty roads
| Мы направились на север по пустым дорогам
|
| The engine gently humming
| Двигатель мягко гудит
|
| The Walrus smoked a cigarette
| Морж выкурил сигарету
|
| He claimed it was his last
| Он утверждал, что это его последний
|
| No signs of life, no gas, no food
| Ни признаков жизни, ни газа, ни еды.
|
| In all the empty towns we passed
| Во всех пустых городах мы прошли
|
| All we have is me and you
| Все, что у нас есть, это я и ты
|
| It has to be enough
| Это должно быть достаточно
|
| I’ve got your back and you’ve got mine
| У меня есть твоя спина, а у тебя есть моя
|
| If the going it gets rough
| Если это становится грубым
|
| Just one lifetime
| Всего одна жизнь
|
| And there’s only one, yes there’s only one
| И есть только один, да есть только один
|
| Just one life to live
| Всего одна жизнь, чтобы жить
|
| Assuming that we’ll make it
| Предполагая, что мы сделаем это
|
| We’ve no choice but to take it
| У нас нет выбора, кроме как принять это.
|
| The time has come, the Walrus said
| Время пришло, сказал Морж
|
| To talk of many things
| Говорить о многих вещах
|
| Of ships and shoes and sealing wax
| Из кораблей и обуви и сургуча
|
| Of cabbages and kings | Капусты и королей |