| Thrown down through the arms of sleep
| Брошенный сквозь объятия сна
|
| She fell through the ivory morning
| Она провалилась сквозь утро из слоновой кости
|
| Deep into the waters
| Глубоко в воды
|
| Of the one she called love
| Того, кого она называла любовью
|
| She paled in the wake
| Она побледнела после
|
| Of what some call a dream
| О том, что некоторые называют мечтой
|
| But, you cannot know a dream
| Но ты не можешь знать сон
|
| Till you’ve known the nightmare
| Пока вы не узнали кошмар
|
| When I stood with you against the storm
| Когда я стоял с тобой против бури
|
| And I tried once again
| И я попытался еще раз
|
| Well, I said, «I'd like to leave you
| Ну, я сказал: «Я хотел бы оставить тебя
|
| With something warm»
| С чем-нибудь теплым»
|
| How many times
| Сколько раз
|
| Drowning in the sea
| Утопление в море
|
| Drowning
| Утопление
|
| That was when the dream took her prisoner
| Это было, когда сон взял ее в плен
|
| And she knew the dream was over
| И она знала, что сон закончился
|
| But, the nightmare was not over
| Но кошмар не закончился
|
| Still some call that a dream
| Тем не менее некоторые называют это мечтой
|
| The nightmare… the nightmare
| Кошмар… кошмар
|
| Well, you cannot know a dream
| Ну, ты не можешь знать сон
|
| When you turn away
| Когда ты отворачиваешься
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You’ll never care
| Тебе никогда не будет все равно
|
| The night is not your friend
| Ночь тебе не друг
|
| And you have not had her
| А у тебя ее не было
|
| And when the nightmare ends
| И когда кошмар закончится
|
| But, you never understand
| Но вы никогда не понимаете
|
| When you’re gone
| Когда ты уйдешь
|
| She wakes up calling out
| Она просыпается, зовет
|
| Oh, calling out
| О, вызывая
|
| As children may cry as she will
| Как дети могут плакать, как она будет
|
| Anytime, oh, anywhere
| В любое время, о, в любом месте
|
| Blinded by the light of the day
| Ослепленный светом дня
|
| She has known the nightmare
| Она познала кошмар
|
| So about the moon and her sisters
| Итак, о луне и ее сестрах
|
| How dare he take them prisoner
| Как он посмел взять их в плен
|
| Well, if she had flung out her heart against him
| Ну, если бы она бросила свое сердце против него
|
| Then in all of her wisdom
| Тогда во всей своей мудрости
|
| Oh, well that was a mystery
| О, это была загадка
|
| That was when the dream took her prisoner
| Это было, когда сон взял ее в плен
|
| And she knew the dream was over
| И она знала, что сон закончился
|
| But the nightmare was not over
| Но кошмар не закончился
|
| Somewhere in her ancient ways
| Где-то в ее древних путях
|
| She walks through the night
| Она идет сквозь ночь
|
| And then she tries to get through the day
| А потом она пытается пережить день
|
| Some will never know
| Некоторые никогда не узнают
|
| Or share any kind of dream
| Или поделитесь любой мечтой
|
| The nightmare
| Кошмар
|
| This is not the world
| Это не мир
|
| This is not the world
| Это не мир
|
| This is not the world
| Это не мир
|
| The nightmare
| Кошмар
|
| She wants him to fight… anytime, anywhere
| Она хочет, чтобы он дрался... в любое время и в любом месте
|
| She wants him to stand up
| Она хочет, чтобы он встал
|
| She wants him to win
| Она хочет, чтобы он выиграл
|
| This is not the world
| Это не мир
|
| This is not the world
| Это не мир
|
| This is not the real world
| Это не реальный мир
|
| Blinded by the light of the day
| Ослепленный светом дня
|
| Blinded by the light
| Ослеплен светом
|
| She was blinded by the light of the day
| Она была ослеплена дневным светом
|
| Blinded by the day | Ослепленный день |