| What happened to her
| Что с ней случилось
|
| I thought she was here
| Я думал, что она здесь
|
| Through the eyes of love
| Глазами любви
|
| I saw her through her tears
| Я видел ее сквозь слезы
|
| I saw her smile
| я видел ее улыбку
|
| I saw her move on Like a ghost through the fog
| Я видел, как она двигалась, Как призрак сквозь туман.
|
| The ghost is gone
| Призрак ушел
|
| What happened to them
| Что с ними случилось
|
| I thought it was here
| Я думал, что это здесь
|
| Through the eyes of a child
| Глазами ребенка
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| He wasn’t true
| Он не был правдой
|
| He wasn’t clear
| Он не был ясен
|
| Oh no not even to his song
| О нет, даже на его песню
|
| The ghosts are gone
| Призраки ушли
|
| Gone are the ghosts
| Ушли призраки
|
| Now forgotten
| Теперь забыто
|
| Yea…
| Да…
|
| Gone is the lost world
| Ушел потерянный мир
|
| It’s easy to change
| Легко изменить
|
| Gone are the lost girls
| Ушли потерянные девушки
|
| Gone are the lost girls
| Ушли потерянные девушки
|
| The girls went home
| Девочки пошли домой
|
| What happened to them
| Что с ними случилось
|
| They opened their doors
| Они открыли свои двери
|
| They walked right through
| Они прошли прямо через
|
| They knew it was wrong
| Они знали, что это неправильно
|
| Wrong to be swept away
| Неправильно быть сметенным
|
| To think they belonged
| Думать, что они принадлежат
|
| Now there’s only sadness
| Теперь только грусть
|
| The boys are gone
| Мальчики ушли
|
| Gone are the ghosts
| Ушли призраки
|
| Gone is the lost world. | Ушел потерянный мир. |
| Yea
| Да
|
| You’re too crazy to change
| Ты слишком сумасшедший, чтобы измениться
|
| But never forgotten
| Но никогда не забывал
|
| Gone are the lost girls
| Ушли потерянные девушки
|
| Gone are the lost girls
| Ушли потерянные девушки
|
| Gone…
| Прошло…
|
| The girls went home
| Девочки пошли домой
|
| What happened to him
| Что с ним произошло
|
| I thought he was here
| Я думал, он здесь
|
| Through the eyes of love
| Глазами любви
|
| I saw him through his tears
| Я видел его сквозь слезы
|
| I saw him smile
| я видел его улыбку
|
| I saw him move on Like a ghost through the fog
| Я видел, как он двигался, как призрак сквозь туман
|
| A ghost through the fog
| Призрак сквозь туман
|
| Close to the fog
| Рядом с туманом
|
| The ghosts are gone
| Призраки ушли
|
| I saw him smile
| я видел его улыбку
|
| I saw him move on Like a ghost through the fog
| Я видел, как он двигался, как призрак сквозь туман
|
| And the ghost is gone
| И призрак ушел
|
| What happened to him
| Что с ним произошло
|
| I thought he was here
| Я думал, он здесь
|
| Through the eyes of a child
| Глазами ребенка
|
| I saw him disappear
| Я видел, как он исчез
|
| He wasn’t clear
| Он не был ясен
|
| Not even to his song
| Даже на его песню
|
| The ghost is gone
| Призрак ушел
|
| The ghosts are gone
| Призраки ушли
|
| Ghost thru the fog
| Призрак сквозь туман
|
| Like a silver shadow gone wrong
| Как серебряная тень пошла не так
|
| Like a ghostly whisper she’s gone
| Как призрачный шепот, она ушла
|
| Like a silvery rainbow
| Как серебристая радуга
|
| Like a ghost through the fog
| Как призрак сквозь туман
|
| Like a ghost through the fog
| Как призрак сквозь туман
|
| Like a golden rainbow
| Как золотая радуга
|
| Like a golden rainbow
| Как золотая радуга
|
| Like a song
| Как песня
|
| Like a ghostly whisper gone wrong
| Как будто призрачный шепот пошел не так
|
| Like a silvery rainbow
| Как серебристая радуга
|
| Goin' down
| Идти вниз
|
| Goin' down | Идти вниз |