| It was many and many a year ago
| Это было много-много лет назад
|
| In a kingdom by the sea
| В королевстве у моря
|
| That a maiden lived whom you may know
| Что жила дева, которую ты знаешь
|
| By the name of Annabel Lee
| По имени Аннабель Ли
|
| This maiden she lived with no other thought
| Эта дева жила без других мыслей
|
| Than to love… and be loved… by me She was a child and I was a child
| Чем любить... и быть любимой... мной Она была ребенком, и я был ребенком
|
| In this kingdom by the sea
| В этом королевстве у моря
|
| We loved with a love that was more than a love
| Мы любили любовью, которая была больше, чем любовь
|
| I and my Annabel Lee
| Я и моя Аннабель Ли
|
| With a love that the winged angels of heaven
| С любовью, что крылатые ангелы небес
|
| They coveted her, and me And the moon never beams
| Они жаждали ее и меня И луна никогда не сияет
|
| Without bringing me dreams
| Не принося мне мечты
|
| And the sun never shines
| И солнце никогда не светит
|
| But I see the bright eyes
| Но я вижу яркие глаза
|
| I lie down by the side
| я ложусь рядом
|
| The angels not half so happy in heaven
| Ангелы наполовину не так счастливы на небесах
|
| When envying her and me That was the reason as all men know
| Завидуя ей и мне, это было причиной, как знают все мужчины
|
| In this kingdom by the sea
| В этом королевстве у моря
|
| The wind came out of the cloud that night
| В ту ночь ветер вышел из облака
|
| Killing my, my Annabel Lee
| Убивая мою, мою Аннабель Ли
|
| And the moon never beams
| И луна никогда не сияет
|
| Without bringing me dreams
| Не принося мне мечты
|
| And the sun never shines
| И солнце никогда не светит
|
| But I see the bright eyes
| Но я вижу яркие глаза
|
| I lie down by the side
| я ложусь рядом
|
| But our love was stronger by far than the love
| Но наша любовь была сильнее, чем любовь
|
| Of those who were older than we Of many far wiser than we And neither the angels in heaven above
| Из тех , кто был старше нас, из многих намного мудрее нас, и ни из ангелов на небесах выше,
|
| Nor the demons down under the sea
| Ни демоны под водой
|
| Can ever dissever my soul from the soul
| Сможет ли когда-нибудь отделить мою душу от души
|
| Of the beautiful Annabel Lee
| Красивой Аннабель Ли
|
| And the moon never beams
| И луна никогда не сияет
|
| Without bringing me dreams
| Не принося мне мечты
|
| And the sun never shines
| И солнце никогда не светит
|
| But I see the bright eyes
| Но я вижу яркие глаза
|
| I lie down by the side
| я ложусь рядом
|
| I lie down… by the side of my darling
| Я ложусь... рядом с моей любимой
|
| My life, my life and my bride
| Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
|
| I lie down… by her side
| Я ложусь… рядом с ней
|
| I lie down by her side, my darling
| Я ложусь рядом с ней, моя дорогая
|
| My life, my life and my bride
| Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
|
| I lie down… by her side
| Я ложусь… рядом с ней
|
| I lie down
| я ложусь
|
| By her side
| Рядом с ней
|
| I lie down
| я ложусь
|
| By the side
| На стороне
|
| Oh I lie down
| О, я ложусь
|
| By the side
| На стороне
|
| Of my darling
| Моей любимой
|
| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| And my bride
| И моя невеста
|
| I lie down
| я ложусь
|
| Ooooohhh
| Ооооооо
|
| I lie down
| я ложусь
|
| By the side
| На стороне
|
| Of my darling
| Моей любимой
|
| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| I lie down
| я ложусь
|
| By the side
| На стороне
|
| Of my darling
| Моей любимой
|
| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| And my bride
| И моя невеста
|
| I lie down
| я ложусь
|
| Oooh
| ооо
|
| I lie down
| я ложусь
|
| I lie down
| я ложусь
|
| Oooh
| ооо
|
| By the side | На стороне |