| Ain’t no black and there ain’t no white
| Нет черного и нет белого
|
| Ain’t no darkness and there ain’t no light
| Нет тьмы и нет света
|
| It’s all just illusion
| Это все просто иллюзия
|
| In these different shades of life
| В этих разных оттенках жизни
|
| I’ve been trying
| я пытался
|
| But I’m still not finding
| Но я все еще не нахожу
|
| What it’s all supposed to mean
| Что все это должно означать
|
| In the somewhere in between
| Где-то посередине
|
| Come to me baby
| Иди ко мне детка
|
| See it through my eyes
| Посмотри на это моими глазами
|
| When you wake up in the morning
| Когда вы просыпаетесь утром
|
| And it’s all a pack of lies
| И все это ложь
|
| Seems like we’re always trying
| Кажется, мы всегда пытаемся
|
| To unravel the disguise
| Чтобы раскрыть маскировку
|
| Now I ve been searching
| Теперь я искал
|
| But I’m still uncertain
| Но я все еще не уверен
|
| What tomorrow’s gonna bring
| Что завтра принесет
|
| Cause I lie for you baby
| Потому что я лгу тебе, детка
|
| And I live for you baby
| И я живу для тебя, детка
|
| And I’d die for you baby
| И я бы умер за тебя, детка
|
| There isn’t anything I wouldn’t do
| Нет ничего, чего бы я не сделал
|
| Because of how much I love you
| Из-за того, как сильно я тебя люблю
|
| But you don’t see it my way
| Но ты не видишь это по-моему
|
| And you can’t hear what I say
| И ты не слышишь, что я говорю
|
| So let’s call it another day
| Итак, давайте назовем это другим днем
|
| In this other world of broken dreams
| В этом другом мире разбитых снов
|
| In the somewhere in between
| Где-то посередине
|
| I’m gonna love you anyway
| я все равно буду любить тебя
|
| Ain’t no doubt gonna stand in my way
| Несомненно, встану у меня на пути
|
| I’ll pay the price that you want me to pay
| Я заплачу цену, которую вы хотите, чтобы я заплатил
|
| Anytime of the night or day
| В любое время ночи или дня
|
| Cause I was born to make you love me
| Потому что я родился, чтобы заставить тебя любить меня
|
| Cause I live for you baby
| Потому что я живу для тебя, детка
|
| And I die for you baby
| И я умираю за тебя, детка
|
| From the promise you made me
| Из обещания, которое ты дал мне
|
| And the hope that you gave me
| И надежда, которую ты дал мне
|
| In the somewhere in between | Где-то посередине |