Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tramp, исполнителя - Steve Miller Band. Песня из альбома BINGO!, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.06.2010
Лейбл звукозаписи: Sailor
Язык песни: Английский
Tramp(оригинал) |
Tramp |
What you call me? |
Tramp |
Oh you didn’t |
You don’t wear continental clothes or Stetson hats |
Well I tell you one doggone thing |
It makes me feel good to know one thing |
I know I’m a lover |
Matter of opinion, baby |
That’s all right, Mama was |
So |
Papa too |
And I’m the only child |
Lovin' is all I know to do |
You know what, Otis? |
What? |
You’re country |
That’s all right |
You straight from the Georgia woods |
That’s good |
You know what? |
You wear overalls |
And big old brogan shoes |
And you need a haircut, tramp |
Haircut? |
Woman, you foolin' |
Ooh, I’m a lover |
Mama was, Grandmama, Papa too |
They’ll make you one |
Oh, that’s alright |
And I’m the only son of a gun, yeah, this side of the sun |
Tramp |
That’s right, that’s what you are |
(Incomprehensible) |
You know what? |
I’m no tramp |
You know what, Otis? |
I don’t care what you say, you’re still a tramp |
What? |
That’s right |
You haven’t even got a fat bankroll in your pocket |
You probably haven’t even got twenty-five cents |
I got six Cadillacs, five Lincolns |
Four Fords, six Mercuries, three T-Birds, Mustang |
Ooh, I’m a lover |
You’re true about me |
My Mama was, my Papa too |
(Incomprehensible) |
I tell you one thing |
Well tell me |
I’m the only son of a gun, yeah this side of the sun |
Alright |
You’re a tramp, Otis |
No I’m not |
I don’t care what you say, you’re still a tramp |
Don’t call me that |
Look here you ain’t got no money |
I got everything |
You can’t buy me all those minks and sables and all that stuff I want |
I can buy you minks, rats, frogs, squirrels, rabbits |
Anything you want, woman |
Look, you can go out in the Georgia woods catch them, baby |
Oh, you foolin' |
You’re still a tramp |
That’s alright |
You a tramp, Otis, you just a tramp |
That’s alright |
(Incomprehensible) |
You wear overalls, you need a haircut, baby |
(Incomprehensible) |
Cut off some of that hair off your head |
You think you a lover, huh? |
Бродяга(перевод) |
Бродяга |
Как ты меня называешь? |
Бродяга |
О, ты не |
Вы не носите европейскую одежду или стетсонские шляпы. |
Ну, я скажу вам одну чертову вещь |
Мне приятно знать одну вещь |
Я знаю, что я любовник |
Вопрос мнения, детка |
Все в порядке, мама была |
Так |
Папа тоже |
И я единственный ребенок |
Любить - это все, что я умею делать |
Знаешь что, Отис? |
Какая? |
Ты страна |
Все в порядке |
Вы прямо из лесов Джорджии |
Это хорошо |
Знаешь что? |
Вы носите комбинезон |
И большие старые броганы |
И тебе нужна стрижка, бродяга |
Стрижка волос? |
Женщина, ты дурачишься |
О, я любовник |
Мама была, бабушка, папа тоже |
Они сделают тебя одним |
О, это нормально |
И я единственный сукин сын, да, по эту сторону солнца |
Бродяга |
Правильно, это ты |
(Непонятно) |
Знаешь что? |
я не бродяга |
Знаешь что, Отис? |
Мне все равно, что ты говоришь, ты все еще бродяга |
Какая? |
Это верно |
У тебя даже нет толстого банкролла в кармане |
У вас, вероятно, нет даже двадцати пяти центов |
У меня шесть Кадиллаков, пять Линкольнов |
Четыре Ford, шесть Mercuri, три T-Bird, Mustang |
О, я любовник |
Ты прав насчет меня |
Моя мама была, мой папа тоже |
(Непонятно) |
Я говорю вам одну вещь |
Ну рассказывай |
Я единственный сукин сын, да, по эту сторону солнца |
Хорошо |
Ты бродяга, Отис |
Нет я не |
Мне все равно, что ты говоришь, ты все еще бродяга |
Не называй меня так |
Смотри, у тебя нет денег |
я получил все |
Вы не можете купить мне все эти норки и соболя и все, что я хочу |
Я могу купить тебе норок, крыс, лягушек, белок, кроликов |
Все, что вы хотите, женщина |
Слушай, ты можешь пойти в лес Джорджии, поймать их, детка. |
О, ты дурачишься |
Ты все еще бродяга |
Все в порядке |
Ты бродяга, Отис, ты просто бродяга |
Все в порядке |
(Непонятно) |
Ты носишь комбинезон, тебе нужно подстричься, детка |
(Непонятно) |
Отрежьте часть этих волос со своей головы |
Ты думаешь, что ты любовник, да? |