| Well, the room is a cyclone
| Ну, в комнате циклон
|
| And you are in the eye
| И ты в глаза
|
| There aint no movement
| Нет движения
|
| Things that could die
| Вещи, которые могут умереть
|
| But the reelin and the spinnin
| Но рилин и спиннин
|
| Of the rock and roll sides
| Сторон рок-н-ролла
|
| Will all be gone before midnight
| Все уйдут до полуночи
|
| And die before sunrise
| И умереть до восхода солнца
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| If you know what it is And you wanna stay alive
| Если вы знаете, что это такое, и вы хотите остаться в живых
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| Yes, the corners full of monkeys
| Да, углы полны обезьян
|
| And your ear drums full of lies
| И твои барабанные перепонки полны лжи
|
| Time is out the window
| Время за окном
|
| And theres echoes in your sides
| И эхо в ваших сторонах
|
| Theyve been burnin down your walls
| Они сожгли твои стены
|
| Ever since the peep of dawn
| С самого рассвета
|
| And now the dealers in the fireplace
| А теперь дилеры в камине
|
| Tryin to turn it on You better go to overdrive
| Попробуйте включить его, вам лучше пойти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| If you know that its time
| Если вы знаете, что пришло время
|
| And you oughtta take a dive
| И ты должен нырнуть
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| You know what it is And you wanna stay alive
| Вы знаете, что это и вы хотите остаться в живых
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| Now the light roads gettin restless
| Теперь легкие дороги становятся беспокойными
|
| Cause he knows your overdue
| Потому что он знает, что ты просрочен
|
| But its just another train ride
| Но это просто еще одна поездка на поезде
|
| Bein all the same to you
| Будьте все равно для вас
|
| And the last shots at your finger tips
| И последние выстрелы на кончиках ваших пальцев
|
| Like that flicker in the grass
| Как это мерцание в траве
|
| And the last cord hits the ashes
| И последний шнур попадает в пепел
|
| And you know you gotta pass
| И ты знаешь, что должен пройти
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive
| Перейти к овердрайву
|
| If you know that its time
| Если вы знаете, что пришло время
|
| And you oughtta take a dive
| И ты должен нырнуть
|
| You better go to overdrive
| Вам лучше перейти на овердрайв
|
| Go to overdrive | Перейти к овердрайву |