| Wide River
| Широкая река
|
| Midnight Train
| Полуночный поезд
|
| By: Kenny Lee Lewis, Chris McCarty, and Steve Miller
| Авторы: Кенни Ли Льюис, Крис Маккарти и Стив Миллер
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| You’re all alone, no one is in sight
| Ты совсем один, никого не видно
|
| You don’t have to worry, don’t you be sad
| Тебе не о чем беспокоиться, не грусти
|
| Cause I’m the best friend that you ever had
| Потому что я лучший друг, который у тебя когда-либо был
|
| You know you really got nothin' to lose
| Вы знаете, что вам действительно нечего терять
|
| Just pick up the phone and get rid of those blues
| Просто возьми трубку и избавься от этой хандры
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name
| Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени
|
| You don’t need to worry, it’ll be alright
| Вам не нужно беспокоиться, все будет хорошо
|
| Cause the midnight train is coming to ya by the morning light
| Потому что полуночный поезд приближается к тебе с утренним светом
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| When you’re miles away and you’re far from home
| Когда ты за много миль и ты далеко от дома
|
| Don’t you feel down, don’t you feel alone
| Разве ты не чувствуешь себя подавленным, ты не чувствуешь себя одиноким
|
| It doesn’t matter what you’re going through
| Неважно, через что вы проходите
|
| Just remember I’ll be there for you
| Просто помни, что я буду рядом с тобой
|
| You know you really got nothing to lose
| Вы знаете, что вам действительно нечего терять
|
| Just pick up the phone and get rid of those blues
| Просто возьми трубку и избавься от этой хандры
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name
| Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени
|
| You don’t need to worry, it’ll be alright
| Вам не нужно беспокоиться, все будет хорошо
|
| Cause the midnight train is coming to ya by the morning light
| Потому что полуночный поезд приближается к тебе с утренним светом
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| Woooo oh oh oh oh ohh whoa
| Woooo ой ой ой ой ой ой эй
|
| As time passes, passes us by
| Время проходит мимо нас
|
| We’re in the light for a blink of an eye
| Мы в свете на мгновение ока
|
| It ain’t no lie, you know that it’s true
| Это не ложь, ты знаешь, что это правда
|
| Pick up the phone and I’ll be there for you
| Поднимите трубку, и я буду рядом с вами
|
| You know you really got nothing to lose
| Вы знаете, что вам действительно нечего терять
|
| Just pick up the phone and get rid of those blues
| Просто возьми трубку и избавься от этой хандры
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name
| Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени
|
| You don’t need to worry, it’ll be alright
| Вам не нужно беспокоиться, все будет хорошо
|
| Cause the midnight train is coming to ya tonight
| Потому что сегодня вечером к тебе прибывает полуночный поезд.
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name
| Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name
| Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени
|
| Coming to you baby on a midnight train
| Приезжайте к вам, детка, на полуночном поезде
|
| I’ll be knocking on your door, I’ll be calling out your name | Я буду стучать в твою дверь, я буду звать тебя по имени |