| Going To Mexico (оригинал) | Едем В Мексику (перевод) |
|---|---|
| Pack my bags | Собери мои сумки |
| Don’t be too slow | Не будьте слишком медленными |
| I should have quit you baby | Я должен был бросить тебя, детка |
| A long time ago | Давным давно |
| Left you flat | Оставил тебя в квартире |
| And split for Mexico | И раскол для Мексики |
| Don’t try to stop me | Не пытайтесь остановить меня |
| Child, you’re talkin' too fast | Ребенок, ты говоришь слишком быстро |
| You and your friends babe | Ты и твои друзья, детка |
| You are a thing in my past | Ты вещь в моем прошлом |
| You’re much too slow | Ты слишком медленный |
| I’m goin' to Mexico | Я еду в Мексику |
| I’ve got four or five hundred miles to go | У меня есть четыре или пятьсот миль, чтобы пройти |
| Down that southbound highway | Вниз по этому южному шоссе |
| '53 Studebaker goin' for broke | '53 Studebaker идет ва-банк |
| I’m pushin' it night and day | Я толкаю это день и ночь |
| I’ve had enough of your lies | Мне достаточно твоей лжи |
| To last a long, long time | Чтобы длиться долго, долго |
| You and your mother, babe | Ты и твоя мать, детка |
| You’re like a nursery rhyme | Ты как детский стишок |
| You’re much too slow | Ты слишком медленный |
| I’m goin' to Mexico | Я еду в Мексику |
| Yeah, come on baby | Да, давай, детка |
| Yeah | Ага |
