| Look Homeward Angel (оригинал) | Look Homeward Angel (перевод) |
|---|---|
| Come on | Ну давай же |
| You asked me «how do you sleep at night?» | Вы спросили меня: «Как ты спишь по ночам?» |
| Well I tell you I reign my dreams in so tight | Ну, я говорю вам, что я так крепко правлю своими мечтами |
| Why peer blindly (ahhh) into crimson lake | Зачем слепо всматриваться (ааа) в малиновое озеро |
| When the night fails stars break up like flake | Когда ночь терпит неудачу, звезды распадаются, как хлопья |
| At the window’s | У окна |
| Angel of the west | Ангел запада |
| Looking homewards | Глядя домой |
| Looking how I like you best | Глядя, как ты мне нравишься больше всего |
| Like a persistent ache | Как постоянная боль |
| Like a birthday cake | Как праздничный торт |
| Like the kind of thirst you feel so cursed | Как жажда, которую ты чувствуешь такой проклятой |
| You never never gonna slake | Ты никогда не собираешься гасить |
| Now wake up | Теперь проснись |
| Now get up | Теперь вставай |
| Now heat up | Теперь разогрейте |
| Now rise up | Теперь встань |
| Rise up like a bird | Встань, как птица |
