| All my friends are revealed,
| Все мои друзья раскрыты,
|
| As no one in the sun.
| Как никто на солнце.
|
| (And) all I was concealed,
| (И) все, что я скрыл,
|
| Otherwise undone.
| В противном случае отменено.
|
| All my hopes are laid bare,
| Все мои надежды рушатся,
|
| Like smoke dreams in a jail.
| Как сны дыма в тюрьме.
|
| All the plans for escape,
| Все планы побега,
|
| All will fail.
| Все потерпит неудачу.
|
| And all my time has run out,
| И все мое время истекло,
|
| Just seconds in a jar.
| Всего несколько секунд в банке.
|
| All the nights that I owned
| Все ночи, которыми я владел
|
| In Saxony and Cuba.
| В Саксонии и на Кубе.
|
| And all my faith has been lost,
| И вся моя вера потеряна,
|
| Like people in a flood.
| Как люди во время наводнения.
|
| All the flesh that I knew,
| Вся плоть, которую я знал,
|
| All the blood.
| Вся кровь.
|
| All my friends are revealed,
| Все мои друзья раскрыты,
|
| As no one in the sun.
| Как никто на солнце.
|
| (And) all I was concealed,
| (И) все, что я скрыл,
|
| Otherwise undone.
| В противном случае отменено.
|
| The machine I bought to forget you,
| Машина, которую я купил, чтобы забыть тебя,
|
| It walks in circles, neglected.
| Он ходит кругами, заброшенный.
|
| The star of the East now guides me,
| Звезда Востока теперь ведет меня,
|
| I float to the place of remembrance.
| Я плыву к месту памяти.
|
| I lay an offering before Jupiter,
| Я кладу жертву перед Юпитером,
|
| The rust has affected travel out there.
| Ржавчина повлияла на путешествия туда.
|
| The incessant rain has penetrated the inner sanctum,
| Непрекращающийся дождь проник во внутреннее святилище,
|
| I wish for you and you appears.
| Я желаю тебе, и ты появляешься.
|
| Can you ever forgive me and trust me?
| Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня и довериться мне?
|
| All my friends are revealed,
| Все мои друзья раскрыты,
|
| As no one in the sun.
| Как никто на солнце.
|
| And all I was concealed,
| И все, что я скрывал,
|
| Otherwise under.
| В противном случае под.
|
| All my hopes are laid bare,
| Все мои надежды рушатся,
|
| Like smoke dreams in a jail.
| Как сны дыма в тюрьме.
|
| All the plans for escape,
| Все планы побега,
|
| All will fail.
| Все потерпит неудачу.
|
| And all my time has run out,
| И все мое время истекло,
|
| Just seconds in a jar.
| Всего несколько секунд в банке.
|
| All the nights that I owned
| Все ночи, которыми я владел
|
| In Saxony and Cuba.
| В Саксонии и на Кубе.
|
| And all my faith has been lost,
| И вся моя вера потеряна,
|
| Like people in a flood.
| Как люди во время наводнения.
|
| All the flesh that I knew,
| Вся плоть, которую я знал,
|
| All the blood. | Вся кровь. |