| Fireman, I didn’t expect to see you again
| Пожарный, я не ожидал увидеть тебя снова
|
| The fever burning, hatred in flames
| Лихорадка горит, ненависть в огне
|
| I guess we just keep playing these games
| Думаю, мы просто продолжаем играть в эти игры
|
| Hush now baby, don’t you cry
| Тише, детка, не плачь
|
| Momma gonna build you a great big fire
| Мама собирается построить тебе большой большой огонь
|
| And if that fire can’t melt your bones
| И если этот огонь не может расплавить твои кости
|
| You won’t be smoking all alone
| Вы не будете курить в полном одиночестве
|
| It’s the fireman
| это пожарный
|
| A heat haze summer falls all over this land
| Жаркое лето падает на всю эту землю
|
| The dry roots crackle, the smoldering sun
| Трещат сухие корни, тлеющее солнце
|
| Now you’ve got to suffer for everyone
| Теперь ты должен страдать за всех
|
| Hush now baby don’t you weep
| Тише, детка, ты не плачешь
|
| Daddy’s gonna get you well away from this heat
| Папа убережет тебя от этой жары
|
| And if that heat still singe your hair
| И если это тепло все еще палит твои волосы
|
| There’s just one man who can take you there
| Есть только один человек, который может отвезти тебя туда
|
| And if that man has turned to ash
| И если тот человек превратился в пепел
|
| Daddy’s gonna change things with the lure of cash
| Папа изменит ситуацию с помощью наличных денег
|
| And if that money can’t soothe your burns
| И если эти деньги не могут успокоить ваши ожоги
|
| There’s just one man who can make you learn
| Есть только один человек, который может заставить вас учиться
|
| It’s the fireman
| это пожарный
|
| I didn’t expect to see you again
| Я не ожидал увидеть тебя снова
|
| The fever burning, hatred in flames
| Лихорадка горит, ненависть в огне
|
| I guess we just keep playing these games
| Думаю, мы просто продолжаем играть в эти игры
|
| Fireplace, fireside
| Камин, у камина
|
| Fire when you see the whites of their eyes
| Огонь, когда увидишь белки их глаз
|
| Fire ahead, fire below
| Огонь вперед, огонь внизу
|
| Fire such-and-such and so-and-so
| Огонь такой-то и такой-то
|
| Firewood, firewheel
| Дрова, факел
|
| Fire extinguished, fire and steel
| Огонь потушен, огонь и сталь
|
| Fire a shot when you need to feel
| Выстрелите, когда вам нужно почувствовать
|
| Fire one up for after the meal | Зажгите один после еды |