| Danielle, danielle
| Даниэль, Даниэль
|
| Danielle you’re looking old today
| Даниэль, ты выглядишь старой сегодня
|
| Like someone came along, stole all your years away
| Как будто кто-то пришел, украл все твои годы
|
| The pale sun will not forgive your face
| Бледное солнце не простит твоего лица
|
| In shadows all the gentlemen who spent time in this place
| В тени все джентльмены, которые провели время в этом месте
|
| In hell, danielle, danielle
| В аду, Даниэль, Даниэль
|
| Your bruises and your powder cause bad dreams
| Твои синяки и твой порошок вызывают плохие сны.
|
| Your yellow teeth and desperate eyes make small children scream
| Твои желтые зубы и отчаянные глаза заставляют кричать маленьких детей.
|
| There’s no one in the waiting room, there’s nothing in your purse
| В зале ожидания никого нет, в сумочке ничего нет
|
| Abstracted laugh breaks down into a cough and then a curse
| Абстрагированный смех переходит в кашель, а затем в проклятие
|
| In hell, danielle, danielle
| В аду, Даниэль, Даниэль
|
| Danielle please don’t look that way at me
| Даниэль, пожалуйста, не смотри на меня так
|
| I didn’t drink your absinthe, or tell your family
| Я не пил твой абсент и не рассказывал твоей семье
|
| Sometimes we pretend it’s paris, sometimes it’s more berlin
| Иногда мы притворяемся, что это Париж, иногда это больше Берлин
|
| The real outside cannot divide the unholy sin within
| Реальное внешнее не может разделить нечестивый грех внутри.
|
| Hell danielle
| Ад Даниэль
|
| This is hell danielle | это ад Даниэль |