| No matter which way the wind blows
| Независимо от того, куда дует ветер
|
| It’s always cold when you’re alone
| Всегда холодно, когда ты один
|
| Ain’t no candle in the window
| Нет свечи в окне
|
| You’ve got to find your own way home
| Вы должны найти свой собственный путь домой
|
| The rain ain’t gonna hurt you
| Дождь не причинит тебе вреда
|
| It’s come to wash away your blues
| Он пришел, чтобы смыть ваш блюз
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| No one said it would be easy
| Никто не говорил, что будет легко
|
| But it don’t have to be this hard
| Но это не должно быть так сложно
|
| If you’re lookin’for a reason
| Если вы ищете причину
|
| Just stand right where you are
| Просто встань прямо там, где ты
|
| Now there ain’t no one out to get you
| Теперь нет никого, кто мог бы тебя достать
|
| They’ve got to walk in their own shoes
| Они должны ходить в собственной обуви
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| No one else can get you through
| Никто другой не сможет помочь вам
|
| Right or wrong, win or lose
| Правильно или неправильно, выиграть или проиграть
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| You can stand out on that highway
| Вы можете выделиться на этом шоссе
|
| Look as far as you can see
| Смотри так далеко, как можешь видеть
|
| But when you get to that horizon
| Но когда вы доберетесь до этого горизонта
|
| There’s always someplace else to be But don’t you stop to look behind you
| Всегда есть место, где можно быть, но не останавливайся, чтобы оглянуться назад
|
| 'Cause you’ve got some travelin’left to do It’s all up to you | Потому что тебе еще предстоит путешествие. Все зависит от тебя. |