| Hey pretty baby are you ready for me
| Эй, красотка, ты готова для меня?
|
| It’s your good rockin' daddy down from Tennessee
| Это твой хороший рок-папа из Теннесси
|
| I’m just out of Austin bound for San Antone
| Я только что из Остина, направляюсь в Сан-Антонио.
|
| With the radio blastin' and the bird dog on
| С радио-бластином и птичьей собакой.
|
| There’s a speed trap up ahead in Selma Town
| Впереди в городе Сельма есть ловушка скорости
|
| But no local yokel gonna shut me down
| Но никакой местный деревенщина не заткнет меня
|
| 'Cause me and my boys got this rig unwound
| Потому что я и мои мальчики раскрутили эту установку
|
| And we’ve come a thousand miles from a Guitar Town
| И мы приехали за тысячу миль от Гитарного города
|
| Nothin' ever happened 'round my hometown
| Ничего не случилось вокруг моего родного города
|
| And I ain’t the kind to just hang around
| И я не из тех, кто просто болтается
|
| But I heard someone callin' my name one day
| Но однажды я услышал, как кто-то зовет меня по имени.
|
| And I followed that voice down the lost highway
| И я последовал за этим голосом по затерянному шоссе
|
| Everybody told me you can’t get far
| Все говорили мне, что ты не сможешь уйти далеко
|
| On thirty-seven dollars and a jap guitar
| На тридцать семь долларов и японскую гитару
|
| Now I’m smokin' into Texas with the hammer down
| Теперь я курю в Техасе с молотком
|
| And a rockin' little combo from the Guitar Town
| И рок-комбо из Guitar Town
|
| Hey pretty baby don’t you know it ain’t my fault
| Эй, красотка, разве ты не знаешь, что это не моя вина
|
| I love to hear the steel belts hummin' on the asphalt
| Я люблю слушать, как стальные ремни гудят по асфальту.
|
| Wake up in the middle of the night in a truck stop
| Проснуться посреди ночи на стоянке грузовиков
|
| Stumble in the restaurant wonderin' why I don’t stop
| Споткнуться в ресторане, удивляясь, почему я не останавливаюсь
|
| Gotta keep rockin' why I still can
| Должен продолжать качаться, почему я все еще могу
|
| I gotta two pack habit and a motel tan
| У меня есть привычка с двумя пачками и загар в мотеле
|
| But when my boots hit the boards I’m a brand new man
| Но когда мои ботинки ударяются о доски, я совершенно новый человек
|
| With my back to the riser I make my stand
| Стоя спиной к стояку, я встаю
|
| And hey pretty baby won’t you hold me tight
| И эй, красотка, ты не обнимешь меня крепче
|
| We’re loadin' up and rollin' out of here tonight
| Мы загружаемся и уезжаем сегодня вечером
|
| One of these days I’m gonna settle down
| На днях я успокоюсь
|
| And take you back with me to the Guitar Town | И возьму тебя со мной в Гитартаун |