| I could tell it when I woke up this mornin'
| Я мог бы сказать это, когда проснулся сегодня утром
|
| 'Cause I can smell it when a heartache’s comin'
| Потому что я чувствую это, когда приходит душевная боль,
|
| Not that I’m in such a hurry to lose you
| Не то чтобы я так спешил тебя потерять
|
| I’d call you up but there’s nothin’that I can do Talkin’won’t do any good anyway
| Я бы позвонил тебе, но я ничего не могу сделать. Разговоры все равно не принесут пользы.
|
| 'Cause goodbye’s all we’ve got left to say
| Потому что прощание - это все, что нам осталось сказать
|
| I don’t think that it’ll get any better
| не думаю, что станет лучше
|
| So maybe you could just write me a letter
| Так что, может быть, вы могли бы просто написать мне письмо
|
| And I could open it up when I’m stronger
| И я мог бы открыть его, когда стану сильнее
|
| Another ten or twelve years, maybe longer
| Еще десять или двенадцать лет, может быть, дольше
|
| Guess I just don’t feel much like bad news today
| Думаю, сегодня мне не очень нравятся плохие новости.
|
| Goodbye’s all we’ve got left to say
| До свидания - это все, что нам осталось сказать
|
| Don’t try to call me 'cause I’m takin’my phone out
| Не пытайся позвонить мне, потому что я достаю телефон
|
| 'Cause if it rings, I’ll know what it’s about
| Потому что, если он зазвонит, я узнаю, о чем речь.
|
| And don’t you worry 'bout me 'cause I’m alright
| И не волнуйся обо мне, потому что я в порядке
|
| Maybe you’ll run into me somewhere, some night
| Может быть, ты встретишь меня где-нибудь ночью
|
| And if you do just keep goin’your way
| И если вы это сделаете, просто продолжайте идти своим путем
|
| Goodbye’s all we’ve got left to say | До свидания - это все, что нам осталось сказать |