| About the time that daddy left to fight the big war
| О том времени, когда папа ушел, чтобы сражаться на большой войне
|
| I saw my first pistol in the general store
| Свой первый пистолет я увидел в универмаге
|
| In the general store, when I was thirteen
| В универсальном магазине, когда мне было тринадцать
|
| Thought it was the finest thing I ever had seen
| Думал, что это лучшее, что я когда-либо видел
|
| So l asked if I could have one someday when I grew up Mama dropped a dozen eggs, she really blew up She really blew up and I didnt understand
| Так что я спросил, можно ли мне когда-нибудь, когда я вырасту, съесть одно, мама уронила дюжину яиц, она действительно взорвалась, она действительно взорвалась, и я не понял
|
| Mama said the pistol is the devils right hand
| Мама сказала, что пистолет - правая рука дьявола
|
| The devils right hand, the devils right hand
| Правая рука дьявола, правая рука дьявола
|
| Mama said the pistol is the devils right hand
| Мама сказала, что пистолет - правая рука дьявола
|
| My very first pistol was a cap and ball colt
| Мой самый первый пистолет был кепкой и шариковым кольтом
|
| Shoot as fast as lightnin but it loads a mite slow
| Стреляйте так же быстро, как молниеносно, но загружается немного медленно
|
| Loads a mite slow and soon I found out
| Загружается немного медленно, и вскоре я узнал
|
| It can get you into trouble but it cant get you out
| Это может навлечь на вас неприятности, но не избавит вас от них
|
| So then I went and bought myself a colt 45
| Тогда я пошел и купил себе кольт 45
|
| Called a peacemaker but I never knew why
| Называется миротворцем, но я никогда не знал, почему
|
| Never knew why, I didnt understand
| Никогда не знал, почему, я не понимал
|
| Cause mama said the pistol is the devils right hand
| Потому что мама сказала, что пистолет - правая рука дьявола
|
| Well I get into a card game in a company town
| Ну, я вхожу в карточную игру в городе компании
|
| Caught a miner cheating I shot the dog down
| Поймал шахтера на мошенничестве, я застрелил собаку
|
| Shot the dog down, watched the man fall
| Застрелил собаку, смотрел, как человек падает
|
| Never touched his holster, never had a chance to draw
| Никогда не прикасался к его кобуре, никогда не было возможности нарисовать
|
| The trial was in the morning and they drug me out of bed
| Суд был утром, и меня вытащили из постели
|
| Asked me how I pleaded, not guilty I said
| Спросил меня, как я признал себя невиновным, я сказал
|
| Not guilty I said, youve got the wrong man
| Я не виноват, я сказал, у тебя не тот человек
|
| Nothing touched the trigger but the devils right hand | Ничто не коснулось курка, кроме правой руки дьявола |