Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dixieland, исполнителя - Steve Earle. Песня из альбома The Mountain, в жанре Кантри
Дата выпуска: 22.02.1999
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Steve Earle, Warner
Язык песни: Английский
Dixieland(оригинал) |
I am the Kilrain, I’m a fightin' man |
And I come from County Clare |
And the Brits would hang me for a Fenian |
So I took my leave of there |
And I crossed the ocean in the Arrianne |
The vilest tub afloat |
And the captain’s brother was a railroad man |
And he met us at the boat |
So I joined up with the 20th Maine |
Like I said, my friend, I’m a fighting man |
Marchin' south in the pouring rain |
We’re all goin' down to Dixieland |
I am Kilrain of the 20th Maine |
And we fight for Chamberlain |
'Cause he stood right with us |
When the Johnnies came like a banshee on the wind |
When the smoke cleared out of Gettysburg |
Many a mother wept |
For many a good boy died there, sure |
And the air smelled just like death |
I am Kilrain of the 20th Maine |
And I’d march to hell and back again |
For Colonel Joshua Chamberlain |
We’re all goin' down to Dixieland |
I am the Kilrain of the 20th Maine |
And I damn all gentlemen |
Whose only worth is their father’s name |
And the sweat of a workin' man |
Well, we come from the farms and the city streets |
A hundred foreign lands |
And we spilled our blood in the battle’s heat |
Now we’re all Americans |
I am the Kilrain of the 20th Maine |
And did I tell you, friend, I’m a fightin' man |
And I’ll not be back this way again |
'Cause we’re all goin' down to Dixieland |
Диксиленд(перевод) |
Я Килрейн, я боец |
И я родом из графства Клэр |
И британцы повесили бы меня за фенианца |
Так что я попрощался там |
И я пересек океан на Аррианне |
Самая мерзкая ванна на плаву |
А брат капитана был железнодорожником |
И он встретил нас у лодки |
Так что я присоединился к 20-му штату Мэн. |
Как я уже сказал, друг мой, я боец |
Маршировать на юг под проливным дождем |
Мы все идем в Диксиленд |
Я Килрейн из 20-го штата Мэн. |
И мы сражаемся за Чемберлена |
Потому что он стоял рядом с нами |
Когда Джонни пришли, как банши на ветру |
Когда рассеялся дым над Геттисбергом |
Многие матери плакали |
Для многих хороший мальчик умер там, конечно |
И воздух пах точно так же, как смерть |
Я Килрейн из 20-го штата Мэн. |
И я бы пошел в ад и обратно |
Для полковника Джошуа Чемберлена |
Мы все идем в Диксиленд |
Я Килрейн из 20-го штата Мэн |
И я чертовски всех джентльменов |
Чья единственная ценность – имя их отца |
И пот рабочего человека |
Ну, мы пришли с ферм и городских улиц |
Сотня чужих земель |
И мы пролили кровь в пылу битвы |
Теперь мы все американцы |
Я Килрейн из 20-го штата Мэн |
А я говорил тебе, друг, что я боец |
И я больше не вернусь сюда |
Потому что мы все идем в Диксиленд |