| I went down to taneytown
| Я пошел в Тэнитаун
|
| I went down to taneytown
| Я пошел в Тэнитаун
|
| To see what I could see
| Чтобы увидеть, что я мог видеть
|
| My mama told me never go
| Моя мама сказала мне никогда не идти
|
| But I’m almost 22 years old
| Но мне почти 22 года
|
| Sometimes I fear this holler swallow me
| Иногда я боюсь, что этот крик проглотит меня.
|
| She ran off to Gettysburg
| Она убежала в Геттисберг
|
| Went off with that new beau of hers
| Ушел с этим новым кавалером ее
|
| I snuck off after dark
| Я улизнул после наступления темноты
|
| Long way down the county road
| Долгий путь по проселочной дороге
|
| Stars were bright
| Звезды были яркими
|
| The moon was low
| Луна была низкой
|
| Down to where the black top highway starts
| Туда, где начинается черное шоссе
|
| I could see everybody stared at me
| Я мог видеть, как все смотрели на меня
|
| You’d think that they ain’t never seen
| Вы могли бы подумать, что они никогда не видели
|
| A coloured boy before
| Цветной мальчик перед
|
| They chunked at me at me
| Они набросились на меня на меня
|
| Called me names
| Обзывал меня
|
| They’d have whipped me sure but the sheriff came
| Они бы меня точно выпороли, но пришел шериф
|
| I slipped off through the dry goods store
| Я проскользнул через магазин галантерейных товаров
|
| I ran down division street
| Я побежал по улице разделения
|
| Some of them boys followed me
| Некоторые из них мальчики последовали за мной
|
| Down to the rail-road track
| Вниз к железнодорожным путям
|
| Four of them and I can’t fight
| Четверо из них, и я не могу бороться
|
| But I had my old randall knife
| Но у меня был мой старый нож Рэндалла
|
| I cut that boy and I never did look back
| Я порезал этого мальчика и никогда не оглядывался назад
|
| Month went by without a word
| Месяц прошел без единого слова
|
| Somebody down the holler heard
| Кто-то по крику услышал
|
| About that boy they hung
| О том мальчике, которого они повесили
|
| He begged those men to spare his life
| Он умолял тех людей пощадить его жизнь
|
| But I dropped my bloody randall knife
| Но я уронил свой чертов нож Рэндалла
|
| He picked it up so they thought he was the one | Он подобрал его, поэтому они подумали, что это он |