| Once upon a time in a far off land
| Однажды в далекой стране
|
| Wise men saw a sign and set out aross the sand
| Мудрецы увидели знак и отправились по песку
|
| Songs of praise to sing, they travelled day and night
| Песни хвалебные петь, они путешествовали день и ночь
|
| Precious gifts to bring, guided by the light
| Драгоценные дары, которые нужно принести, руководствуясь светом
|
| They chased a brand new star, ever towards the west
| Они преследовали новую звезду, всегда на запад
|
| Across the mountains far, but when it came to rest
| Через горы далеко, но когда дело дошло до покоя
|
| They scarce believed their eyes, they’d come so many miles
| Они едва поверили своим глазам, они прошли так много миль
|
| And the miracle they prized was nothing but a child
| И чудо, которое они ценили, было не чем иным, как ребенком
|
| Nothing but a child could wash these tears away
| Ничто, кроме ребенка, не могло смыть эти слезы
|
| Or guide a weary world into the light of day
| Или вести усталый мир к свету дня
|
| And nothing but a child could help erase these miles
| И ничто, кроме ребенка, не могло помочь стереть эти мили
|
| So once again we all can be children for awhile | Так что еще раз мы все можем быть детьми на некоторое время |