| Lonely Are The Free (оригинал) | Одиноки Свободные (перевод) |
|---|---|
| What I have so far: | Что у меня есть на данный момент: |
| Lonely are the free | Одинокие свободны |
| cuz there ain’t that many of them | потому что их не так много |
| they don’t walk like you and me They just tumble in the breeze | они не ходят, как мы с тобой, они просто кувыркаются на ветру |
| lighter than a feather | легче пера |
| altogether separately | совсем отдельно |
| That’s how it’s supposed to? | Вот как положено? |
| be No matter where they wander | быть независимо от того, где они бродят |
| from coast to in between | от побережья до между |
| from here to o’beyonder | отсюда и дальше |
| There’s no place for them to land | Им негде приземлиться |
| Lonely are the free | Одинокие свободны |
| Sign them on strong | Подпишите их |
| at so much as a whisper | даже шепотом |
| tells you anything is wrong | говорит вам, что что-то не так |
| we know we’re not alone | мы знаем, что мы не одиноки |
| you can’t help but listen | ты не можешь не слушать |
| and? | и? |
| now the moment’s gone | теперь момент ушел |
| It keeps you hanging on until the stillness signaling | Это держит вас в напряжении, пока сигнал неподвижности |
| the breaking of the dawn | рассвет |
| is shattered by the silencing | разрушен молчанием |
| of sacrificial songs | жертвенных песен |
| the silent are the strong | молчаливые сильные |
| That’s all there is to? | Это все, что нужно? |
| see | видеть |
| A violet shadow casting | Отбрасывание фиолетовой тени |
| across the sun so fleetingly | по солнцу так мимолетно |
| that if you have to ask you miss it anyway you see | что если вам нужно спросить, вы все равно пропустите это, вы видите |
| lonely are the free (x2) | одинокие свободны (x2) |
