| Hey little Emperor, come down from your throne
| Эй, маленький император, сойди со своего трона
|
| The hourglass is empty, your time has come and gone
| Песочные часы пусты, ваше время пришло и ушло
|
| The battlements are crumblin' the walls are tumblin' down
| Зубчатые стены рушатся, стены рушатся
|
| Your counselors and concubines are getting' out of town
| Твои советники и наложницы уезжают из города
|
| Some say it’s an omen, some say it’s the winds of change
| Кто-то говорит, что это предзнаменование, кто-то говорит, что это ветер перемен
|
| Which every way it’s going' it’s blowin' like a hurricane
| Что во всех отношениях это происходит, это дует, как ураган
|
| Hey little conqueror, where you gonna go?
| Эй, маленький завоеватель, куда ты собираешься идти?
|
| The world is even smaller than it was when you left home
| Мир стал еще меньше, чем был, когда вы ушли из дома
|
| Emptiness in front of you and detritus behind
| Пустота впереди и обломки сзади
|
| Nobody ever told you that history was kind
| Никто никогда не говорил вам, что история добра
|
| Standin' on the corner, your fortune blowin' in the wind
| Стоишь на углу, твоя удача развевается на ветру.
|
| Daddy didn’t warn that there ain’t no going home again
| Папа не предупредил, что домой больше не вернуться
|
| No pomp and circumstance, no more shock and awe
| Никакой помпы и обстоятельств, никакого шока и трепета
|
| You’re just a little emperor, that’s all
| Ты просто маленький император, вот и все
|
| Hey little hypocrite, what you gonna say
| Эй, маленький лицемер, что ты собираешься сказать
|
| When you wind up standin' naked on the final judgment day
| Когда ты окажешься голым в последний судный день
|
| How you gonna justify it, who you gonna call
| Как ты собираешься это оправдать, кому ты позвонишь
|
| What if it turns out God doesn’t look like you at all
| Что, если окажется, что Бог совсем не похож на тебя
|
| The leaves are in the teacup, the hieroglyphics on the wall
| Листья в чашке, иероглифы на стене
|
| You ain’t the first to rise up, you sure won’t be last to fall
| Ты не первый, кто поднимется, ты точно не упадешь последним
|
| Hey little emperor, come down from your throne
| Эй, маленький император, сойди со своего трона
|
| And let another emperor climb on | И пусть другой император взбирается на |