| Johnny Come Lately
| Джонни пришел в последнее время
|
| (Steve Earle)
| (Стив Эрл)
|
| I’m an American, boys, and I’ve come a long way
| Я американец, мальчики, и я прошел долгий путь
|
| I was born and bred in the USA
| Я родился и вырос в США
|
| So listen up close, I’ve get something to say
| Так что слушай внимательно, мне есть что сказать
|
| Boys, I’m buying this round
| Мальчики, я покупаю этот раунд
|
| Well it took a Iittke while but we’re in this fight
| Ну, это заняло некоторое время, но мы в этой битве
|
| And we ain’t going home 'til we’ve done what’s right
| И мы не пойдем домой, пока не сделаем то, что правильно
|
| We’re gonna drink Camden Town dry tonight
| Сегодня вечером мы выпьем Камден Таун всухую.
|
| If I have to spend my last pound
| Если мне придется потратить свой последний фунт
|
| When I first got to London it was pourin' down rain
| Когда я впервые попал в Лондон, шел дождь
|
| Met a Iittle girl in the field canteen
| Встретил маленькую девочку в полевой столовой
|
| Painted her name on the nose of my plane
| Нарисовала ее имя на носу моего самолета
|
| Six more missions I’m gene
| Еще шесть миссий я ген
|
| Well I asked if I could stay and she said that I might
| Ну, я спросил, могу ли я остаться, и она сказала, что я могу
|
| Then the warden came around yelling «turn out the lights»
| Затем пришел надзиратель с криком «Выключите свет»
|
| Death rainin' out of the London night
| Смертельный дождь из лондонской ночи
|
| We made love 'til dawn
| Мы занимались любовью до рассвета
|
| But when Johnny Come Lately comes marching home
| Но когда Джонни приходит домой в последнее время
|
| With a chest full of medals and a G.l. | С сундуком, полным медалей и орденом Г.Л. |
| loan
| заем
|
| They’ll be waitin' at the station down in San Antone
| Они будут ждать на вокзале в Сан-Антоне.
|
| When Johnny comes marching home
| Когда Джонни идет домой
|
| MY P-47 is a pretty good ship
| МОЙ П-47 - неплохой корабль
|
| And she took a round coming cross the Channel last trip
| И она сделала круг, чтобы пересечь Ла-Манш в прошлую поездку
|
| I was thinking 'bout my baby and letting her rip
| Я думал о своем ребенке и позволил ей разорвать
|
| Always got me through so far
| Всегда доводил меня до конца
|
| Well they can ship me all over this great big world
| Ну, они могут отправить меня по всему этому большому большому миру
|
| But I’ll never find nothing like my North End girl
| Но я никогда не найду ничего похожего на мою девушку из Норт-Энда.
|
| I’m taking her home whh me one day, sir
| Однажды я отвезу ее домой, сэр.
|
| Soon as we win this war
| Как только мы выиграем эту войну
|
| Now my granddaddy sang me this song
| Теперь мой дедушка спел мне эту песню
|
| Told me about Londen when the Blitz was on How he married Grandma and brought her back home
| Рассказал мне о Лондоне, когда шел Блиц, как он женился на бабушке и вернул ее домой
|
| A hero throughout his land
| Герой всей своей земли
|
| Now I’m standing on a runway in San Diego
| Теперь я стою на взлетно-посадочной полосе в Сан-Диего.
|
| A couple Purple Hearts and I move a little slow
| Пара Пурпурных сердец, и я двигаюсь немного медленно
|
| There’s nobody here, maybe nobody knows
| Здесь никого нет, может быть, никто не знает
|
| About a place called Vietnam | О месте под названием Вьетнам |