| I was walking, walking down the Jericho Road
| Я шел, шел по Иерихонской дороге
|
| And every mile that I travelled showed
| И каждая миля, которую я прошел, показывала
|
| And I’m walking down the Jericho Road
| И я иду по Иерихонской дороге
|
| I just kept on walking, walking down the Jericho Road
| Я просто продолжал идти, шел по Иерихонской дороге
|
| And the sunset red over fields of gold
| И красный закат над золотыми полями
|
| And I’m walking down the Jericho Road
| И я иду по Иерихонской дороге
|
| Well Joshua fit the battle, that’s how the story goes
| Что ж, Джошуа подходит к битве, вот как гласит история.
|
| And the walls come tumbling down, I know
| И стены рушатся, я знаю
|
| But I’m still walking, walking down the Jericho Road
| Но я все еще иду, иду по Иерихонской дороге.
|
| I met my mother walking down the Jericho Road
| Я встретил свою маму, идущую по Иерихонской дороге
|
| Tears in her eyes and her head hung low
| Слезы на глазах, голова низко опущена
|
| And she was walking down the Jericho Road
| И она шла по Иерихонской дороге
|
| I met my father walking down the Jericho Road
| Я встретил своего отца, идущего по Иерихонской дороге
|
| His back bent over from a heavy load
| Его спина согнута от тяжелого груза
|
| And he was walking down the Jericho Road
| И он шел по Иерихонской дороге
|
| I said, «Papa, don’t you know me? | Я сказал: «Папа, ты меня не знаешь? |
| Won’t you lay your burden down?»
| Разве ты не бросишь свое бремя?»
|
| He just shook his head and told me, «Son, you better turn around»
| Он только покачал головой и сказал мне: «Сынок, тебе лучше повернуться»
|
| And he kept on walking, walking down the Jericho Road
| И он продолжал идти, шел по Иерихонской дороге
|
| I met my brother walking down the Jericho Road
| Я встретил своего брата, идущего по Иерихонской дороге
|
| And his hands were bloody, but his face was clean
| И его руки были в крови, но его лицо было чистым
|
| And he was walking down the Jericho Road
| И он шел по Иерихонской дороге
|
| I met my sister walking down the Jericho Road
| Я встретил свою сестру, идущую по Иерихонской дороге
|
| With a babe in her arms that I’d never seen
| С младенцем на руках, которого я никогда не видел
|
| And she was walking down the Jericho Road
| И она шла по Иерихонской дороге
|
| She said, «It's just a little orphan child I found along the way
| Она сказала: «Это просто маленький ребенок-сирота, которого я нашла по пути
|
| I’ll raise him as my own and he’ll forgive us all someday»
| Я его воспитаю как родного и он нас всех когда-нибудь простит»
|
| And she kept on walking, walking down the Jericho Road
| И она продолжала идти, идти по Иерихонской дороге
|
| I met my mother
| я встретил свою маму
|
| I met my father
| Я встретил своего отца
|
| I met my brother
| Я встретил своего брата
|
| I met my sister | я встретил свою сестру |