![I'm Looking Through You - Steve Earle](https://cdn.muztext.com/i/3284753529603925347.jpg)
Дата выпуска: 09.01.1997
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
I'm Looking Through You(оригинал) |
I’m looking through you, |
Where did you go? |
I thought I knew you, |
What did I know? |
You don’t look different, but you have changed. |
I’m looking through you, you’re not the same. |
Your lips are moving, |
I cannot hear. |
Your voice is soothing, |
But the words aren’t clear. |
You don’t sound differnt, |
I’ve learned the game. |
I’m looking through you, |
You’re not the same. |
Why, tell me why, did you not treat me right? |
Love has a nasty habit of disappearing overnight. |
You’re thinking of me, |
The same old way. |
You were above me, |
But not today. |
The only difference is you’re down there. |
I’m looking through you, |
Any other way. |
Why, tell me why did you not treat me right? |
Love has a nasty habit of disappearing overnight. |
I’m looking through you, |
Where did you go? |
I thought I knew you, |
What did I know? |
You don’t look different, |
But you have changed. |
Я Смотрю Сквозь Тебя(перевод) |
Я смотрю сквозь тебя, |
Куда ты ушел? |
Я думал, что знаю тебя, |
Что я знал? |
Ты не выглядишь иначе, но ты изменился. |
Я смотрю сквозь тебя, ты уже не тот. |
Твои губы шевелятся, |
Я не слышу. |
Твой голос успокаивает, |
Но слова не ясны. |
Ты не звучишь по-другому, |
Я выучил игру. |
Я смотрю сквозь тебя, |
Ты другой. |
Почему, скажи мне, почему ты не обращался со мной правильно? |
У любви есть неприятная привычка исчезать в одночасье. |
Ты думаешь обо мне, |
Тот же самый старый способ. |
Ты был выше меня, |
Но не сегодня. |
Единственная разница в том, что вы там внизу. |
Я смотрю сквозь тебя, |
Любым другим путем. |
Почему, скажи мне, почему ты не обращался со мной правильно? |
У любви есть неприятная привычка исчезать в одночасье. |
Я смотрю сквозь тебя, |
Куда ты ушел? |
Я думал, что знаю тебя, |
Что я знал? |
Ты не выглядишь иначе, |
Но ты изменился. |
При переводе не учтены нюансы и смысловые нагрузки английских слов и сочетаний их в тексте.Не стоит переводить строго по словарю - теряется игра слов,изюминки душевных подвижек смысла.
Название | Год |
---|---|
Meet Me In The Alleyway | 2015 |
Feel Alright | 1996 |
Copperhead Road | 2008 |
Someday | 1986 |
Way Down In The Hole | 2007 |
The Devil's Right Hand | 2005 |
Hillbilly Highway ft. Steve Earle | 2022 |
A Perfect Hand ft. Fatboy Slim, Steve Earle | 2010 |
Guitar Town | 1986 |
Reconsider Me ft. Reckless Kelly | 2004 |
Transcendental Blues | 2000 |
Hard-Core Troubadour | 1996 |
Open Your Window | 2002 |
God Is God | 2015 |
Nowhere Road ft. The Dukes | 1986 |
Goodbye's All We've Got Left | 1986 |
Dixieland ft. The Del McCoury Band | 1999 |
The Truth | 2000 |
Fearless Heart | 1986 |
San Antonio Girl ft. The Dukes | 1986 |