| Well sometimes in the evenings I start to get that feeling
| Ну, иногда по вечерам я начинаю чувствовать это чувство
|
| Like I’m empty inside
| Как будто я пуст внутри
|
| I know I’m doin' good now but tonight I’m headed downtown
| Я знаю, что сейчас у меня все хорошо, но сегодня вечером я направляюсь в центр
|
| Down by the riverside
| Вниз по берегу реки
|
| I sit underneath the freeway with an old friend from the old days
| Я сижу под автострадой со старым другом из старых дней
|
| And a bottle of wine
| И бутылка вина
|
| Well he used to call me «Big Time», and he knew someday that I’d shine
| Ну, он называл меня «Большое время», и он знал, что когда-нибудь я буду сиять
|
| Said he’d seen all the signs
| Сказал, что видел все признаки
|
| He said. | Он сказал. |
| .
| .
|
| «Keep yourself to yourself
| «Держи себя при себе
|
| Keep your bedroll dry
| Держите свою постель сухой
|
| And boy you never can tell
| И мальчик, которого ты никогда не можешь сказать
|
| What the shadows hide
| Что скрывают тени
|
| Keep ene eve on the ground
| Держите ночь на земле
|
| Pick up whatever you find
| Собирайте все, что найдете
|
| 'Cause you’ve got no place to fall
| Потому что тебе некуда падать
|
| When your back’s to the wall»
| Когда ты спиной к стене»
|
| He’s gettin' old and it’s showin' when I asked him how it’s goin'
| Он стареет, и это видно, когда я спросил его, как дела
|
| He said «I've seen better I guess
| Он сказал: «Я видел лучше, я думаю
|
| I’ve been rained on, I’ve been frozen, but this here’s the life I’ve chosen
| Я был под дождем, я был заморожен, но это жизнь, которую я выбрал
|
| If it just wasn’t for the loneliness»
| Если бы не одиночество»
|
| Now this river suits me to a T. but if you’re trying to raise a family
| Теперь эта река подходит мне для T. но если вы пытаетесь поднять семью
|
| It ain’t no place to be
| Это не место, чтобы быть
|
| There’s a kid down by the dump there, ought to be in grade school somewhere
| Там на свалке пацан, должен быть где-то в начальной школе
|
| Now he hangs out with me
| Теперь он тусуется со мной
|
| And I told him. | И я сказал ему. |
| . | . |
| ."
| ."
|
| Well we finished off the bottle and I told him,"Joe I think I ought to
| Ну, мы прикончили бутылку, и я сказал ему: "Джо, я думаю, мне следует
|
| Be headed uptown"
| Направляйтесь в центр города"
|
| Well it was late, and I’d been drinkin', drivin' home I got to thinkin'
| Ну, было поздно, и я пил, ехал домой, я должен думать,
|
| 'Bout what’s been going down
| «О том, что происходит
|
| Cause they’re nervous down on Wall Street, but they’re trying to keep it upbeat
| Потому что они нервничают на Уолл-Стрит, но они пытаются сохранять оптимизм
|
| Or maybe they just don’t care
| Или, может быть, им просто все равно
|
| But down at the river eyes are burnin' cause they feel the tables turnin'
| Но внизу у реки глаза горят, потому что они чувствуют, что столы меняются,
|
| So if you wind up down there… | Так что, если вы окажетесь там внизу... |