| When the night call, yeah
| Когда ночной звонок, да
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrr, bow!
| Бррр, бррр, лук!
|
| When the night call, yeah (night call!)
| Когда ночной звонок, да (ночной звонок!)
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Brrrrrrrrt
| Брррррррт
|
| Offset!
| Компенсировать!
|
| When the night call
| Когда ночной звонок
|
| We can link up, we can all ball (ball!)
| Мы можем соединиться, мы можем все мяч (мяч!)
|
| Molly, xans and all, 3−2-1 and we takin' all
| Молли, ксаны и все такое, 3-2-1, и мы все забираем
|
| If we came to party, pour champagne we can drink Bacardi
| Если мы пришли на вечеринку, налейте шампанского, мы можем выпить Бакарди
|
| And I’m 'bout to go in, rave in the crowd Michael Phelps I dive in (rave-rave)
| И я собираюсь войти, тусоваться в толпе, Майкл Фелпс, в которую я ныряю (рейв-рейв)
|
| When the night call, night call
| Когда ночной звонок, ночной звонок
|
| Roll the dice dawg, dice dawg (the dice!)
| Бросьте кости, черт, кости, черт (кости!)
|
| Hoppin' in the white frog (white frog)
| Прыгаю в белую лягушку (белую лягушку)
|
| Livin' like a outlaw (outlaw)
| Живу как преступник (преступник)
|
| Shorty got a tight jaw
| У Коротышки сжата челюсть
|
| When the night call night call, yeah
| Когда ночной звонок, ночной звонок, да
|
| When the night call, yeah
| Когда ночной звонок, да
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrr, bow!
| Бррр, бррр, лук!
|
| When the night call, yeah (night call!)
| Когда ночной звонок, да (ночной звонок!)
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrrrrrrrt
| Бррр, бррррррр
|
| When the night call pick up the phone
| Когда ночной звонок возьми трубку
|
| When the night call pick up the phone
| Когда ночной звонок возьми трубку
|
| Past 2 I’m an animal
| Последние 2 я животное
|
| My bitch ride bone like a cannibal
| Моя сука катается на кости, как каннибал
|
| My party crazy like carnivals
| Моя вечеринка сумасшедшая, как карнавалы
|
| Pull up them birds like a cardinal
| Потяните их птиц, как кардинал
|
| I run up my sack check my cardio
| Я подбегаю к своему мешку, проверяю кардио
|
| Bitch it’s Quavo and it’s Lil Boat
| Сука, это Quavo и Lil Boat.
|
| Steve Aoki with the finger roll
| Стив Аоки с перекатыванием пальцев
|
| Basketball like a seminole
| Баскетбол как семинол
|
| In my party we fuck any hoe
| На моей вечеринке мы трахаем любую шлюху
|
| In my party we fuck your hoe
| На моей вечеринке мы трахаем твою шлюху
|
| When the night calls drop everything that’s done and run
| Когда ночные звонки бросают все, что сделано, и бегут
|
| We’re gon' party 'til the sun come
| Мы собираемся на вечеринку до восхода солнца
|
| No cameras just us
| Никаких камер, только мы
|
| Put your drinks in the air
| Поднимите напитки в воздух
|
| We don’t care who’s here
| Нам все равно, кто здесь
|
| We don’t care who’s here 'cause we having fun in the bedroom
| Нам все равно, кто здесь, потому что мы веселимся в спальне
|
| Give a fuck 'bout your feelings
| Похуй на свои чувства
|
| Middle finger to a villain
| Средний палец злодею
|
| Split his wig back now he peelin'
| Разделил его парик, теперь он пилинг
|
| Donald his hoe like that nigga named Trump
| Дональд, его мотыга, как этот ниггер по имени Трамп
|
| When the night call, yeah
| Когда ночной звонок, да
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrr, bow!
| Бррр, бррр, лук!
|
| When the night call, yeah (night call!)
| Когда ночной звонок, да (ночной звонок!)
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrrrrrrrt
| Бррр, бррррррр
|
| When the night call night call, yeah
| Когда ночной звонок, ночной звонок, да
|
| I wanna start up a riot (riot!)
| Я хочу устроить бунт (бунт!)
|
| I wanna fill up your tires
| Я хочу заполнить твои шины
|
| Steve Aoki throw the cake (Steve!)
| Стив Аоки бросает торт (Стив!)
|
| I wanna throw me a pie (pie!)
| Я хочу бросить мне пирог (пирог!)
|
| That’s only when the night call yeah (night call!)
| Это только когда ночной звонок да (ночной звонок!)
|
| I wanna p-p-pipe y’all up
| Я хочу п-п-трубить вас всех
|
| She wanna fuck but don’t know me (Smash!)
| Она хочет трахаться, но не знает меня (Smash!)
|
| I put the ice in the Rollie (ice!)
| Я положил лед в ролли (лед!)
|
| I’m a champion Kobe (champion!)
| Я чемпион Кобе (чемпион!)
|
| This Migos Migos Steve Aoki (o!)
| Это Мигос Мигос Стив Аоки (о!)
|
| Play with that key like piano (ki!)
| Играй этой клавишей, как пианино (ки!)
|
| I’m in the jungle like Rambo (ju!)
| Я в джунглях, как Рэмбо (Джу!)
|
| Jump off the stage, Geronimo
| Спрыгни со сцены, Джеронимо.
|
| Your pockets is dry like camel
| Твои карманы сухие, как верблюд
|
| When the night call, yeah
| Когда ночной звонок, да
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrr, bow!
| Бррр, бррр, лук!
|
| When the night call, yeah (night call!)
| Когда ночной звонок, да (ночной звонок!)
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrrrrrrrt
| Бррр, бррррррр
|
| Night call, diamonds shine with the lights off
| Ночной звонок, бриллианты сияют при выключенном свете
|
| Night brawl I’mma spray like Lysol
| Ночная драка, я распыляюсь, как лизол
|
| Bad bitch that ain’t my type nah (nah!)
| Плохая сука, это не мой тип, нет (нет!)
|
| Bad bitch pipe down for a pipe yah (pipe!)
| Плохая сука трубка вниз для трубы да (трубка!)
|
| I’mma need a condom with no flaw (cond!)
| Мне нужен презерватив без дефектов (cond!)
|
| Lookin' at my diamonds no flaws (diamonds!)
| Глядя на мои бриллианты без недостатков (бриллианты!)
|
| Wanna go to war we can fight for Geico
| Хочешь пойти на войну, мы можем сражаться за Geico
|
| All I gotta do make one call (one!)
| Все, что мне нужно сделать, сделать один звонок (один!)
|
| When I walk in, they applaud
| Когда я вхожу, они аплодируют
|
| Big back end and I never did frauds
| Большой бэкэнд, и я никогда не занимался мошенничеством
|
| Staring at my heart cause you never seen stars
| Смотря в мое сердце, потому что ты никогда не видел звезд
|
| Lookin' at the door wanna know how they ajar
| Глядя на дверь, хочу знать, как они приоткрыты
|
| Night call yeah we know that
| Ночной звонок, да, мы это знаем
|
| Migo makin sure they pullin out kodaks (flash!)
| Миго убеждается, что они вытаскивают кодаки (вспышка!)
|
| The trophy is Skydweller Rolex
| Трофей – Skydweller Rolex.
|
| My life is written in books like a codex
| Моя жизнь написана в книгах, как кодекс
|
| When the night call, yeah
| Когда ночной звонок, да
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrr, bow!
| Бррр, бррр, лук!
|
| When the night call, yeah (night call!)
| Когда ночной звонок, да (ночной звонок!)
|
| I’ll call all my soldiers just to come and brawl, yeah (soldiers!)
| Я созову всех своих солдат, чтобы они пришли и подрались, да (солдаты!)
|
| Brrr, brrrrrrrrt
| Бррр, бррррррр
|
| This time I’mma show you somethin'
| На этот раз я покажу тебе кое-что
|
| This time I’mma pull it up (pull it up)
| На этот раз я подниму его (подтяну)
|
| This time I’mma light it up (light it up)
| На этот раз я зажгу (зажгу)
|
| This time I’mma light it up (light it up)
| На этот раз я зажгу (зажгу)
|
| That’s only when night call yeah (only when night call)
| Это только когда ночной звонок да (только когда ночной звонок)
|
| When the night call night call yeah
| Когда ночной звонок, ночной звонок, да
|
| Yeah yeah | Ага-ага |