| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, клоки банкнот — рев ветра в ночи, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, вуаль из купюр — ревёт пустота, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, снопы хрустящих стогов — рысью по венам, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, деньги как дождь — гулкий, глухой, тяжёлый, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, снопы колес, что несутся в рассвет, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, лавина банкнот — рёв грозовой тишины, |
| Won’t get no murders out me | Из моего сердца не выжмешь ты кровь преступлений, |
| Don’t tell the cops, that bitch won’t get no murders out me, woah | Не шепчи ментам, что тебе у меня не выпросить вздоха убийцы, ах, |
| Yeah, I showed y’all, coulda wiped it up | Я показал вам всем — мог бы и следы стереть досуха, |
| Lil' church boy gettin' iced up | Малый из церковной лавки — теперь закован во льды алмазов, |
| Gettin' iced up, told the side hoes, «Get piped up» | В ледяном убранстве — шепчу любовницам: «Воспарите с дымом», |
| Niggas up, gettin' hunnid, dub… | Псы на взлёте, купюры летят — вороньё на закате… |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, клоки банкнот — рев ветра в ночи, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah (Yee) | Растянись, напрягся, обручи денег — ревёт пустота (Йе), |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, вуаль из купюр — ревёт пустота, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, снопы купюр — гулким эхом в груди, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah (Woah) | Растянись, напрягся, лавина банкнот — рёв грозовой тишины (Ох), |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, клоки купюр — буря душных ночей, |
| Won’t get no murders out me (Flex up) | Не вынести с меня ни капли вины (Растянись), |
| Don’t tell the cops, that bitch won’t get no murders out me, woah | Не шепчи ментам — тебе не выжать из меня ни признаний, ах, |
| Flex up, racks up (Homicide) | Растянись, богатства — (Кровь на руках), |
| Flex up, racks up (Yeah, yeah) | Растянись, богатства — (Да, да), |
| Flex up (Flex up)… | Растянись (Растянись)… |
| Flex up, flex up (Flex up), flex (Yeah) | Растянись, раскинься (Растянись), раскинься (Да), |
| Sticks up, sticks up, sticks up, sticks up (Yeah) | Затворы взметнутся, затворы взметнутся, затворы взметнутся, затворы (Да), |
| Pick up the cash (Yeah) | Собери выручку (Да), |
| Pick up the (Yeah) | Подбери (Да), |
| Spread your bitch, she gave me face (Yeah) | Раздвинута — твоя девка склонясь, мне дарит облик (Да), |
| I spray at the opps (Yeah, haha), he got shot in the face (Yeah) | Брызжу в врагов (Да, ха-ха), и лицо его — перекроено свинцом (Да), |
| I’m on the codeine I’m I love | Я весь на кодеине, влюблён до беспамятства, |
| I be sippin' the lean (Sippin' the lean) | Я медленно пью мрак (Пью этот мрак), |
| You know I’m sippin' the green | Ты знаешь, я пью зелёный яд, |
| I’m doin' them drugs, Zs | Я растворяюсь в их зельях, Zs, |
| I’m doin' them drugs, Zs (Slatt) | Я растворяюсь в их зельях, Zs (Слэтт), |
| Your bitches love me (Slatt), your hoe is on me (Hoe) | Твои девы боготворят меня (Слэтт), твоя — на мне (Шлюха), |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, клоки банкнот — рев ветра в ночи, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, вуаль из купюр — ревёт пустота, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, снопы хрустящих стогов — рысью по венам, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, деньги как дождь — гулкий, глухой, тяжёлый, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, снопы колес, что несутся в рассвет, |
| Flex up, stretch out, big bands, woah, woah, woah | Растянись, напрягся, лавина банкнот — рёв грозовой тишины, |
| Won’t get no murders out me | Из моего сердца не выжмешь ты кровь преступлений, |
| Don’t tell the cops, that bitch won’t get no murders out me, woah… | Не шепчи ментам, что тебе у меня не выпросить вздоха убийцы, ах… |
| Bentleys, that shit light | Бентли — как перо на ветру, |
| gang, red dots, chop yo' | братство, лазурные точки, клинок наготове, |
| posted | на посту |