Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation, исполнителя - Steppenwolf. Песня из альбома Live at 25 Silver Anniversary, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 27.04.2014
Лейбл звукозаписи: Rainman Records (RED)
Язык песни: Английский
Desperation(оригинал) |
Raindrops fall and you feel low |
Do you ever feel it’s useless, yeah yeah? |
Do you feel like letting go? |
Well do you ever stop and do you wonder? |
Will the world ever change? |
Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged? |
Tell me why these things are still the same? |
Tell me why no one can seem to learn from mistakes? |
Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
I’ll understand I’ve lost the way myself |
Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere |
We must return before the clock strikes twelve |
Oh, it’s so easy to do nothin' when you’re busy night and day |
Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way |
So, don’t quit tryin' when you stumble, don’t give up should you fall |
Oh, won’t you keep on searchin' for the pathway that leads you through the wall |
Don’t look back or you’ll be left behind |
Don’t look back or you will never find peace of mind |
Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself |
Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road, |
it leads to nowhere |
We must return before the clock strikes twelve |
Отчаяние(перевод) |
Капли дождя падают, и вы чувствуете себя подавленным |
Вы когда-нибудь чувствовали, что это бесполезно, да, да? |
Хочешь отпустить? |
Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и удивляешься? |
Изменится ли когда-нибудь мир? |
Да, но сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить? |
Скажи мне, почему эти вещи остались прежними? |
Скажи мне, почему никто не может учиться на ошибках? |
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
Я пойму, что сам сбился с пути |
О, не хочешь ли ты, о, не иди по этой старой дороге, она ведет в никуда |
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |
О, так легко ничего не делать, когда ты занят день и ночь |
Сделай шаг в одном направлении, о да, сделай шаг в другую сторону |
Итак, не бросайте попытки, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете |
О, неужели ты не будешь продолжать искать тропу, ведущую тебя сквозь стену? |
Не оглядывайся, иначе ты останешься позади |
Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевный покой |
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
Я пойму, ты же знаешь, я сам сбился с пути |
Теперь слушай сюда, я не хочу, я не хочу идти по этой старой дороге, |
это ведет в никуда |
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |