![Desperation - Steppenwolf](https://cdn.muztext.com/i/32847522763925347.jpg)
Дата выпуска: 21.02.1999
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
Desperation(оригинал) |
Raindrops fall and you feel low |
Do you ever feel it’s useless, yeah yeah? |
Do you feel like letting go? |
Well do you ever stop and do you wonder? |
Will the world ever change? |
Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged? |
Tell me why these things are still the same? |
Tell me why no one can seem to learn from mistakes? |
Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
I’ll understand I’ve lost the way myself |
Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere |
We must return before the clock strikes twelve |
Oh, it’s so easy to do nothin' when you’re busy night and day |
Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way |
So, don’t quit tryin' when you stumble, don’t give up should you fall |
Oh, won’t you keep on searchin' for the pathway that leads you through the wall |
Don’t look back or you’ll be left behind |
Don’t look back or you will never find peace of mind |
Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself |
Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road, |
it leads to nowhere |
We must return before the clock strikes twelve |
Отчаяние(перевод) |
Капли дождя падают, и вы чувствуете себя подавленным |
Вы когда-нибудь чувствовали, что это бесполезно, да, да? |
Хочешь отпустить? |
Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и удивляешься? |
Изменится ли когда-нибудь мир? |
Да, но сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить? |
Скажи мне, почему эти вещи остались прежними? |
Скажи мне, почему никто не может учиться на ошибках? |
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
Я пойму, что сам сбился с пути |
О, не хочешь ли ты, о, не иди по этой старой дороге, она ведет в никуда |
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |
О, так легко ничего не делать, когда ты занят день и ночь |
Сделай шаг в одном направлении, о да, сделай шаг в другую сторону |
Итак, не бросайте попытки, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете |
О, неужели ты не будешь продолжать искать тропу, ведущую тебя сквозь стену? |
Не оглядывайся, иначе ты останешься позади |
Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевный покой |
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
Я пойму, ты же знаешь, я сам сбился с пути |
Теперь слушай сюда, я не хочу, я не хочу идти по этой старой дороге, |
это ведет в никуда |
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |
Название | Год |
---|---|
Born to Be Wild | 1968 |
Magic Carpet Ride | 1999 |
The Pusher | 1999 |
It's Never Too Late | 1999 |
Hey Lawdy Mama | 1999 |
Berry Rides Again | 1979 |
Hoochie Coochie Man | 1979 |
Sookie, Sookie | 1999 |
Don't Step On The Grass, Sam | 1999 |
A Girl I Knew | 1979 |
Rock Me | 1999 |
We Were Born (Born to Be Wild) | 2019 |
Your Wall's Too High | 1999 |
Everybody's Next One | 1999 |
Ride With Me | 1999 |
Snowblind Friend ft. John Kay | 1999 |
The Ostrich | 1979 |
Jupiter's Child | 1999 |
Take What You Need | 1979 |
None Of Your Doing | 1968 |