Перевод текста песни Desperation - Steppenwolf

Desperation - Steppenwolf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation, исполнителя - Steppenwolf. Песня из альбома Born To Be Wild (Best Of....), в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 21.02.1999
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский

Desperation

(оригинал)
Raindrops fall and you feel low
Do you ever feel it’s useless, yeah yeah?
Do you feel like letting go?
Well do you ever stop and do you wonder?
Will the world ever change?
Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged?
Tell me why these things are still the same?
Tell me why no one can seem to learn from mistakes?
Take my hand if you don’t know where you’re goin'
I’ll understand I’ve lost the way myself
Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere
We must return before the clock strikes twelve
Oh, it’s so easy to do nothin' when you’re busy night and day
Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way
So, don’t quit tryin' when you stumble, don’t give up should you fall
Oh, won’t you keep on searchin' for the pathway that leads you through the wall
Don’t look back or you’ll be left behind
Don’t look back or you will never find peace of mind
Take my hand if you don’t know where you’re goin'
I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself
Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road,
it leads to nowhere
We must return before the clock strikes twelve

Отчаяние

(перевод)
Капли дождя падают, и вы чувствуете себя подавленным
Вы когда-нибудь чувствовали, что это бесполезно, да, да?
Хочешь отпустить?
Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и удивляешься?
Изменится ли когда-нибудь мир?
Да, но сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить?
Скажи мне, почему эти вещи остались прежними?
Скажи мне, почему никто не может учиться на ошибках?
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь
Я пойму, что сам сбился с пути
О, не хочешь ли ты, о, не иди по этой старой дороге, она ведет в никуда
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать.
О, так легко ничего не делать, когда ты занят день и ночь
Сделай шаг в одном направлении, о да, сделай шаг в другую сторону
Итак, не бросайте попытки, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете
О, неужели ты не будешь продолжать искать тропу, ведущую тебя сквозь стену?
Не оглядывайся, иначе ты останешься позади
Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевный покой
Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь
Я пойму, ты же знаешь, я сам сбился с пути
Теперь слушай сюда, я не хочу, я не хочу идти по этой старой дороге,
это ведет в никуда
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать.
Рейтинг перевода: 3.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Magic Carpet Ride 1999
The Pusher 1999
It's Never Too Late 1999
Hey Lawdy Mama 1999
Berry Rides Again 1979
Hoochie Coochie Man 1979
Sookie, Sookie 1999
Don't Step On The Grass, Sam 1999
A Girl I Knew 1979
Rock Me 1999
We Were Born (Born to Be Wild) 2019
Your Wall's Too High 1999
Everybody's Next One 1999
Ride With Me 1999
Snowblind Friend ft. John Kay 1999
The Ostrich 1979
Jupiter's Child 1999
Take What You Need 1979
None Of Your Doing 1968
Move Over 1999

Тексты песен исполнителя: Steppenwolf

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sună-mă 2022
Fascinación 2014
Why Me 2022
Lavender 2022
Confess 2010
A Handful of Songs 2022