| Your eyes are moist, you scream and shout
| Твои глаза мокрые, ты кричишь и кричишь
|
| As though you were a man possessed
| Как если бы вы были одержимым человеком
|
| From deep inside comes rushing forth
| Из глубины души вырывается наружу
|
| All the anguish you suppressed
| Все страдания, которые вы подавляли
|
| Up on your wall hangs your degree
| На вашей стене висит ваша степень
|
| Your parents craved so much for you
| Твои родители так жаждали тебя
|
| And though you’re trained to make your mark
| И хотя вы обучены, чтобы оставить свой след
|
| You still don’t quite know what to do
| Вы все еще не знаете, что делать
|
| It’s never too late to start all over again
| Никогда не поздно начать все сначала
|
| To love the people you caused the pain
| Любить людей, которым ты причинил боль
|
| And help them learn your name
| И помогите им узнать ваше имя
|
| Oh, no, not too late
| О, нет, еще не поздно
|
| It’s never too late to start all over again
| Никогда не поздно начать все сначала
|
| Well, it’s much too late to start again
| Что ж, уже слишком поздно начинать снова
|
| To try and find a little bliss
| Чтобы попытаться найти маленькое счастье
|
| So on your woman and your child
| Итак, на вашей женщине и вашем ребенке
|
| You release your bitterness
| Вы отпускаете свою горечь
|
| You drift apart some more each day
| Вы расходитесь все больше каждый день
|
| You feel the guilt and loneliness
| Вы чувствуете вину и одиночество
|
| And the God of your childhood you can’t find
| И Бога твоего детства тебе не найти
|
| To save you from your emptiness
| Чтобы спасти вас от вашей пустоты
|
| It’s never too late to start all over again
| Никогда не поздно начать все сначала
|
| To love the people you caused the pain
| Любить людей, которым ты причинил боль
|
| And help them learn your name
| И помогите им узнать ваше имя
|
| Oh, no, not too late
| О, нет, еще не поздно
|
| It’s never too late to start all over again
| Никогда не поздно начать все сначала
|
| You say you’ve only got one life to live
| Вы говорите, что у вас есть только одна жизнь, чтобы жить
|
| And when you’re dead you’re gone
| И когда ты умрешь, ты уйдешь
|
| Your family comes to your grave
| Ваша семья приходит к вам на могилу
|
| And with tears in their eyes
| И со слезами на глазах
|
| They tell you, you did something wrong
| Они говорят вам, что вы сделали что-то не так
|
| «You left us alone»
| «Ты оставил нас в покое»
|
| Tell me who’s to say after all is done
| Скажи мне, кто скажет после того, как все будет сделано
|
| And you’re finally gone, you won’t be back again
| И ты наконец ушел, ты больше не вернешься
|
| You can find a way to change today
| Вы можете найти способ измениться сегодня
|
| You don’t have to wait 'til then
| Вам не нужно ждать до тех пор
|
| It’s never too late to start all over again (it's never too late)
| Никогда не поздно начать все сначала (никогда не поздно)
|
| It’s never too late to start all over again (to start all over again)
| Никогда не поздно начать все сначала (начать все сначала)
|
| It’s never too late to start all over again (oh no, not too late)
| Никогда не поздно начать все сначала (о нет, еще не поздно)
|
| It’s never too late | Никогда не поздно |