| We are not helpless we are men
| Мы не беспомощны, мы мужчины
|
| What lies between us
| Что лежит между нами
|
| It can be set aside and ended
| Его можно отложить и закончить
|
| Everyday we learn more how to hate
| Каждый день мы узнаем больше, как ненавидеть
|
| Shut the door
| Закрой дверь
|
| And then we’ll tell ourselves we can’t relate
| И тогда мы скажем себе, что не можем связать
|
| Only to the ones who are the same
| Только тем, кто такой же
|
| Yet even they are different
| Но даже они разные
|
| And ever so they shall remain
| И в любом случае они останутся
|
| All are strangers, all are friends, all are brothers
| Все чужие, все друзья, все братья
|
| Open up my friend and learn to hear
| Открой, мой друг, и научись слышать
|
| For even lying
| Даже за ложь
|
| When it has nothing you should fear
| Когда тебе нечего бояться
|
| If you cannot let yourself be
| Если вы не можете позволить себе быть
|
| Known by anyone
| Известный всем
|
| Then you are hiding and not whole
| Тогда ты прячешься и не целый
|
| All are strangers, all are friends, all are brothers
| Все чужие, все друзья, все братья
|
| We your children we would ask you all
| Мы, ваши дети, мы хотели бы попросить вас всех
|
| Please do not hide your eyes
| Пожалуйста, не прячь глаза
|
| And listen when we will call
| И слушай, когда мы позвоним
|
| We will whisper shout or make a scene
| Мы будем шептать кричать или устроить сцену
|
| We are the answer
| Мы — ответ
|
| For we can live the peace we dream
| Ибо мы можем жить в мире, о котором мечтаем
|
| All are strangers, all are friends, all are brothers
| Все чужие, все друзья, все братья
|
| Oh yeah, oh yeah
| О да, о да
|
| Yes America’s children
| Да дети Америки
|
| Are askin' everybody some questions about how it is
| Задают всем вопросы о том, как это
|
| Yes America’s children
| Да дети Америки
|
| Are makin' it hard to look them in the eyes whoa it is
| Трудно смотреть им в глаза
|
| America’s children
| дети Америки
|
| Are makin' it hard to live lies you know whoa it is
| Трудно жить во лжи, ты знаешь, кто это
|
| And America’s children are diggin' that everywhere children
| И дети Америки копают, что везде дети
|
| Are diggin' we live on the earth
| Копаем, мы живем на земле
|
| We live on the earth we live on the earth right now
| Мы живем на земле, мы живем на земле прямо сейчас
|
| Yes, and it’s right on children of the earth and it’s right on
| Да, и это прямо на детях земли, и это прямо на
|
| Children of the earth and it’s right on
| Дети земли и это правильно
|
| Children of the earth and it’s right on right on, yeah
| Дети земли, и это правильно, да
|
| This is what has made our nation free
| Это то, что сделало нашу нацию свободной
|
| For life is change
| Ибо жизнь – это перемены
|
| And only blind men cannot see
| И только слепые не видят
|
| The new order is upon us now it is the children
| Новый порядок на нас, теперь это дети
|
| They have the wisdom to be free
| У них есть мудрость быть свободными
|
| All are strangers, all are friends, all are brothers | Все чужие, все друзья, все братья |