| Makin' it hard on each other
| Делать это трудно друг с другом
|
| Makin' it hard on yourself
| Усложняю себе жизнь
|
| Makin' it hard on me
| Мне тяжело
|
| Makin' it hard on you
| Тебе тяжело
|
| …Its all the same
| …Все то же самое
|
| I’m not the one to tell you what to do
| Я не тот, кто говорит вам, что делать
|
| I have no desire to run your life chorus
| У меня нет желания управлять твоим жизненным хором
|
| Do you thing you know what to do
| Вы думаете, что знаете, что делать
|
| Just don’t let nobody tell ya no lies
| Просто не позволяй никому врать тебе
|
| Could we retire
| Можем ли мы выйти на пенсию
|
| To a neutral corner
| В нейтральный угол
|
| 'Cause I’d like a chance
| Потому что я хотел бы шанс
|
| …To make myself… clear…
| …Чтобы сделать себя… ясным…
|
| I said I’m still your friend
| Я сказал, что я все еще твой друг
|
| I’ve got a few things I’d love to say
| У меня есть несколько вещей, которые я хотел бы сказать
|
| And I’d like to think that you might want to hear…
| И я хотел бы подумать, что вы, возможно, захотите услышать…
|
| For instance the…
| Например,…
|
| Blind stubborn pride drove us apart
| Слепая упрямая гордость разлучила нас
|
| Can’t you see the place we went wrong
| Разве вы не видите, где мы ошиблись
|
| You hide in your world
| Вы прячетесь в своем мире
|
| And I’ll get lost in mine
| И я потеряюсь в своем
|
| All we got left is a song
| Все, что у нас осталось, это песня
|
| When you decide that you’d like to know
| Когда вы решите, что хотите знать
|
| What it is that makes a person go
| Что заставляет человека идти
|
| When you decide you believe and you’re trustin' Let somebody open your soul | Когда вы решите, что верите, и вы доверяете, пусть кто-нибудь откроет вашу душу |