| To a Flame (оригинал) | К огню (перевод) |
|---|---|
| drawn to a flame | обращено к огню |
| she is far away | она далеко |
| out of reach | вне досягаемости |
| will she burn her wings | она сожжет свои крылья |
| i can oly watch | я могу только смотреть |
| out of touch | вне связи |
| out of my mind | не в своем уме |
| i wish i could tell | я хотел бы сказать |
| if she’s alright | если она в порядке |
| feeling fine | прекрасно себя чувствую |
| it’s lucky for me | мне повезло |
| i’m not a jealous man | я не ревнивый человек |
| out of hand | из рук |
| out of my mind | не в своем уме |
| when this partys over | Когда эта вечеринка закончится |
| over | над |
| i will loose her | я потеряю ее |
| to another | другому |
| get yourself someone | найди себе кого-нибудь |
| and then wave goodbye | а потом попрощаться |
| don’t you cry | ты не плачешь |
| go ahead break your heart | давай, разбей свое сердце |
| but don’t fall apart | но не развалиться |
| it’s like saying goodbye | это как прощание |
| to friends for the first time | друзьям в первый раз |
