| Can I get through to you now?
| Могу ли я связаться с вами сейчас?
|
| Can I, Marianne?
| Можно, Марианна?
|
| What are you trying to do now?
| Что вы пытаетесь сделать сейчас?
|
| Come on, Marianne?
| Давай, Марианна?
|
| Ain`t no use in conversation
| Разве это не бесполезно в разговоре
|
| Poor little girl
| Бедная маленькая девочка
|
| You`re outta this world, Marianne
| Ты не в этом мире, Марианна
|
| Everyone seems to think you`re too much, Marianne
| Все, кажется, думают, что ты слишком много, Марианна
|
| Everyone seems to think they know you, Marianne
| Кажется, все думают, что знают тебя, Марианна.
|
| Why you don`t even know yourself
| Почему ты даже не знаешь себя
|
| Poor little girl
| Бедная маленькая девочка
|
| You`re out of this world, Marianne
| Ты не от мира сего, Марианна
|
| Wake up, Marianne
| Просыпайся, Марианна.
|
| Oooh, I can tell
| Ооо, я могу сказать
|
| You`re a sweet little heartbreaker, Marianne
| Ты милая маленькая сердцеедка, Марианна.
|
| Don`t mind me
| Не обращай на меня внимания
|
| But I think I`ll see you later, Marianne
| Но я думаю, что увидимся позже, Марианна
|
| Don`t you go flip out, trip out, skip out
| Разве ты не падаешь, спотыкаешься, пропускаешь
|
| Poor little girl
| Бедная маленькая девочка
|
| You`re outta this world, Marianne
| Ты не в этом мире, Марианна
|
| Wake up
| Вставай
|
| Wake up
| Вставай
|
| Wake up
| Вставай
|
| Or are you afraid of the shake-up?
| Или вы боитесь встряски?
|
| There`s a better thing you can take up
| Есть лучшая вещь, которую вы можете взять
|
| Wake up, Marianne | Просыпайся, Марианна. |