| Greek gods are communing beneath the Doric arch
| Греческие боги общаются под дорической аркой
|
| And they talk how small we humans are
| И они говорят, насколько мы, люди, маленькие.
|
| They drink to Agamemnon, they toast his Pyhrric march
| Они пьют за Агамемнона, они пьют за его Пирров марш
|
| And wait for the sacrifices
| И ждать жертв
|
| Shepherds herd in real time
| Пастухи пасутся в режиме реального времени
|
| Sheep are barley-grazing on a field of green
| Овцы пасутся на зеленом поле
|
| Vines ripen to find
| Лозы созревают, чтобы найти
|
| Troy will prevail
| Троя победит
|
| Trojan curfew prevail
| Троянский комендантский час преобладает
|
| So we got smashed on Ios
| Итак, мы разбились на iOS.
|
| Down around some Doric arch
| Вниз вокруг какой-то дорической арки
|
| And the trashed blonde Scandi
| И раздолбанная блондинка Сканди
|
| Mistook me for a Swede
| Принял меня за шведа
|
| Her slurred Medieval accent
| Ее невнятный средневековый акцент
|
| Was like a puddle at my feet
| Был как лужа у моих ног
|
| You could see chopped tobacco in her teeth
| Вы могли видеть нарезанный табак в ее зубах
|
| Flaccid waves converging
| Сходящиеся вялые волны
|
| On a rock hard strip of concrete
| На каменно-твердой полосе бетона
|
| Near a field of green
| Рядом с зеленым полем
|
| We sign Deutschmarks too fine
| Мы слишком хорошо подписываем немецкие марки
|
| Aren’t you too pale
| Ты не слишком бледный
|
| Does it hurt you?
| Тебе больно?
|
| So pale
| такой бледный
|
| Trojan curfew prevail | Троянский комендантский час преобладает |