| A catalogue of ill gotten forgoteries
| Каталог нечестных забытых вещей
|
| Knocking at your door at nine
| Стучусь в твою дверь в девять
|
| Tumbling down like sand castles
| Рушится, как замки из песка
|
| Your eiderdown
| Ваш гагачий пух
|
| Slipping off your skin and mine
| Соскальзывая с твоей кожи и моей
|
| But something strikes
| Но что-то поражает
|
| At my window one night
| У моего окна однажды ночью
|
| I awake imagining you
| Я просыпаюсь, представляя тебя
|
| Standing out on the beach
| На пляже
|
| With a pocket torch and a lock of hair
| С карманным фонариком и прядью волос
|
| And not knowing what to do
| И не зная, что делать
|
| There are plenty of boys in the sea
| В море много мальчиков
|
| But none of them love you like me
| Но никто из них не любит тебя так, как я.
|
| We’ll never argue, we’ll never sigh
| Мы никогда не будем спорить, мы никогда не будем вздыхать
|
| If I never see you
| Если я никогда тебя не увижу
|
| We can’t say goodbye
| Мы не можем попрощаться
|
| The streets all muscle in with hunger
| Улицы все мускулы от голода
|
| For the nights I should’ve slept with you
| По ночам я должен был спать с тобой
|
| You didn’t answer the phone
| Вы не ответили на звонок
|
| I drove across town through dusk
| Я проехал через город в сумерках
|
| Cathedrals, museum and school
| Соборы, музей и школа
|
| But by the time I arrived
| Но к тому времени, когда я прибыл
|
| Your room looked like you’d gone away
| Ваша комната выглядела так, как будто вы ушли
|
| And were sure never to return
| И были уверены, что никогда не вернутся
|
| A pile of magazines
| Куча журналов
|
| My letters under coffee cups
| Мои письма под кофейными чашками
|
| Unanswered and unconcerned | Безответный и равнодушный |