| Autumn rhythm, sweet submission
| Осенний ритм, сладкое подчинение
|
| And the cheekbones you bequeathed
| И скулы ты завещал
|
| Is it over? | Это конец? |
| Is it ever?
| Это когда-нибудь?
|
| Till they sell the air they breathed
| Пока они не продают воздух, которым дышали
|
| The stars are dead although they still shine
| Звезды мертвы, хотя они все еще сияют
|
| In Charlotte’s conversations
| В разговорах Шарлотты
|
| Love’s old sweet song
| Старая сладкая песня любви
|
| The epilogue to Charlotte’s conversations
| Эпилог разговоров Шарлотты
|
| I learnt insanity and sweet vanity
| Я узнал безумие и сладкое тщеславие
|
| Cases related to history
| Дела, связанные с историей
|
| Did I choose this? | Я выбрал это? |
| Now can I lose this?
| Могу ли я потерять это?
|
| Selfish blues to posterity
| Эгоистичный блюз для потомков
|
| You don’t need a book to read
| Вам не нужна книга, чтобы читать
|
| You don’t need a song to sing
| Вам не нужна песня, чтобы петь
|
| You don’t need a book to read
| Вам не нужна книга, чтобы читать
|
| You don’t need me
| Я тебе не нужен
|
| Was it only empty pockets
| Были ли это только пустые карманы
|
| That brought me here to you?
| Это привело меня сюда к вам?
|
| From the back room to the honeymoon suite
| От задней комнаты до люкса для новобрачных
|
| The sour perfection grew | Кислое совершенство выросло |