| When you go to bed
| Когда вы ложитесь спать
|
| You just turn your back to face him
| Вы просто поворачиваетесь спиной к нему лицом
|
| Nothing can be said
| Ничего нельзя сказать
|
| You didn’t fall in love to hate him
| Вы не влюбились, чтобы ненавидеть его
|
| The nights of naked gloom
| Ночи голого мрака
|
| And lonely even though he’s with you
| И одиноко, хотя он с тобой
|
| When you go to bed
| Когда вы ложитесь спать
|
| You tell him what he wants to hear
| Вы говорите ему то, что он хочет услышать
|
| When you fall asleep
| Когда ты засыпаешь
|
| Your dreams of love are so severe
| Твои мечты о любви так суровы
|
| When you go to bed
| Когда вы ложитесь спать
|
| You tell him what he wants to hear
| Вы говорите ему то, что он хочет услышать
|
| «It's OK, it’s alright»
| «Все в порядке, все в порядке»
|
| It don’t take much to stop a fight
| Не нужно много, чтобы остановить бой
|
| When you go to bed
| Когда вы ложитесь спать
|
| Can you hide the truth you’re cheating?
| Можете ли вы скрыть правду о том, что вы обманываете?
|
| And when you awake
| И когда ты проснешься
|
| Do you reach out for someone missing?
| Вы обращаетесь к пропавшему без вести?
|
| Like I reach out for you
| Как будто я протягиваю тебе руку
|
| And only find the same old stranger
| И только найти того же старого незнакомца
|
| The haute couture shows of love you make
| Шоу высокой моды с любовью, которую вы делаете
|
| The Leonard Cohen bible of fashion
| Библия моды Леонарда Коэна
|
| If you’re lonely in your dressing gown
| Если тебе одиноко в халате
|
| I’m ready to wear, off the peg
| Я готов носить, без привязки
|
| And ready for bed | И готов ко сну |