| I moved to town at 23
| Я переехал в город в 23 года
|
| And launched myself in society
| И запустил себя в обществе
|
| From a squat in Archway, N19
| Из сквота в Archway, N19
|
| Looking for a thrill
| В поисках острых ощущений
|
| I fell in love with Ecstasy
| Я влюбился в экстази
|
| Which seemed to fuel my vanity
| Что, казалось, питало мое тщеславие
|
| I swore to write just poetry
| Я поклялся писать только стихи
|
| And live upon a hill
| И жить на холме
|
| It wasn’t her my love, it was me
| Это была не она моя любовь, это был я
|
| Looking for another way to see
| Ищете другой способ увидеть
|
| Looking for another place to be
| Ищете другое место, чтобы быть
|
| I sang my songs of Birmingham
| Я пел свои песни Бирмингема
|
| How did you relate to them?
| Как вы относились к ним?
|
| Did you dig the proleterian way
| Вы копали пролетарский путь
|
| I got it wrong?
| Я неправильно понял?
|
| I bet you never thought I’d dream of you
| Бьюсь об заклад, ты никогда не думал, что я буду мечтать о тебе
|
| More than that I’d fall for you
| Более того, я бы влюбился в тебя
|
| Walk just to bump into you
| Прогулка только для того, чтобы столкнуться с вами
|
| Like you bumped into this song
| Как будто ты наткнулся на эту песню
|
| And I’d betray my childhood
| И я бы предал свое детство
|
| Betray my class if I could
| Предать мой класс, если бы я мог
|
| For a moment truly understood
| На мгновение действительно поняли
|
| A reason to believe
| Причина верить
|
| In ornamental flower beds
| В декоративных цветниках
|
| There in blooms the memory
| Там расцветает память
|
| Of all those who can’t come back to me
| Из всех тех, кто не может вернуться ко мне
|
| The love we have to leave | Любовь, которую мы должны оставить |