| With you is back and forth, and don’t even know what we argue for
| С тобою туда-сюда, и даже не знаю, за что мы спорим
|
| I think you got problems (I think you got problem)
| Я думаю, у тебя проблемы (я думаю, у тебя проблемы)
|
| And you need to solve them
| И вам нужно решить их
|
| I came home like any other day
| Я пришел домой, как и в любой другой день
|
| You know I’m always late never home before eight
| Ты знаешь, я всегда опаздываю, никогда не возвращаюсь домой раньше восьми.
|
| I though that you knew, why you acting like is new
| Я думал, что ты знал, почему ты ведешь себя как новый
|
| The one who knows my every move I though that was you
| Тот, кто знает каждое мое движение, я думал, что это был ты
|
| We’ve been over this many times so why you acting up
| Мы обсуждали это много раз, так почему ты капризничаешь?
|
| And every problem we have, haven’t we discussed
| И каждую проблему, которая у нас есть, разве мы не обсуждали
|
| There is nothing in our way that we can’t turn in to dust
| На нашем пути нет ничего, что мы не могли бы превратить в пыль
|
| We can step over everything thing if we must right?!
| Мы можем перешагнуть через все, если нужно, верно?!
|
| But I’m sick, I’m sick of you always complaining about small things
| Но меня тошнит, меня тошнит от того, что ты всегда жалуешься на мелочи
|
| And make it into big things, what’s this?
| И превратить это в большие дела, что это?
|
| Tell me if I got it wrong
| Скажи мне, если я ошибся
|
| Cause far as I see it, you are the one
| Потому что, насколько я вижу, ты один
|
| With you is back and forth, and don’t even know what we argue for
| С тобою туда-сюда, и даже не знаю, за что мы спорим
|
| I think you got problems (I think you got problem)
| Я думаю, у тебя проблемы (я думаю, у тебя проблемы)
|
| And you need to solve them
| И вам нужно решить их
|
| You got me confused with the things that you do
| Ты меня смутил тем, что ты делаешь
|
| I need to know really, what the hell got in to you
| Мне действительно нужно знать, что, черт возьми, на тебя нашло
|
| We both grown ups, so act like one
| Мы оба взрослые, так что действуйте как один
|
| We gotta talk it out, I mean what the hell got in to you
| Мы должны поговорить об этом, я имею в виду, что, черт возьми, на тебя нашло
|
| Man, I can’t have it like this
| Чувак, я не могу так
|
| There is two of us, but how come is only me trying to solve this
| Нас двое, но почему только я пытаюсь решить эту проблему
|
| I can’t be both of us, I tell you this now boo
| Я не могу быть нами обоими, я говорю тебе это сейчас бу
|
| All the late nights at work I do it for us then
| Все поздние ночи на работе я делаю это для нас тогда
|
| Then I hear you tell your boy I got the problem?
| Потом я слышу, как ты говоришь своему мальчику, что у меня проблема?
|
| I lay in bed thinking 'what is the problem'
| Я лежал в постели и думал, в чем проблема?
|
| Come on daddy and give mommy some sugar
| Давай, папа, и дай маме немного сахара
|
| You know I, care bout you stop acting like a biatch
| Ты знаешь, я забочусь о том, чтобы ты перестал вести себя как сучка
|
| With you is back and forth, and don’t even know what we argue for
| С тобою туда-сюда, и даже не знаю, за что мы спорим
|
| I think you got problems (I think you got problem)
| Я думаю, у тебя проблемы (я думаю, у тебя проблемы)
|
| And you need to solve them
| И вам нужно решить их
|
| We got problems, we got problems
| У нас проблемы, у нас проблемы
|
| You got some problems too, yeah
| У тебя тоже есть проблемы, да
|
| We got problems, we got problems
| У нас проблемы, у нас проблемы
|
| So what’s wrong with you
| Так что с тобой не так
|
| With you is back and forth, and don’t even know what we argue for
| С тобою туда-сюда, и даже не знаю, за что мы спорим
|
| I think you got problems (I think you got problem)
| Я думаю, у тебя проблемы (я думаю, у тебя проблемы)
|
| And you need to solve them | И вам нужно решить их |