Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Makelele Remix, исполнителя - Stella Mwangi. Песня из альбома Living for Music, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.10.2008
Лейбл звукозаписи: MTG
Язык песни: Английский
Makelele Remix(оригинал) |
We do things without caring who we hurting |
With all the fussing, the fighting, the cursing |
It’s hard to live when is peace that you searching for |
Cause there’s so many making sure you be lurching |
I got a question take your time before you answer it |
I need to know so if you can go answer it |
Now who we killing for, Who we fighting for |
And what’s the hate for, And what’s the stress for |
I find it hard to express myself |
As I’m looking at what’s happening, Lord help me to help |
Through my music and my lyrics is the way I speak |
So spread all the love I have to the people I reach |
Cause it is tough looking at where I come from |
The people I used to walk with are now those I run from |
How could this be that we each others enemies |
Now we scared of each other how do we find peace |
Makelele Makelele… |
I never thought that this day would come |
That we against each other now we talk with guns |
All the drama, all the noise all the damages |
How the hell do they expect for us to handle this |
The slums are worse, street look like astray |
Where we used to play, now is a mass grave |
Is all wrong we don’t belong in this mess |
Lord if you hear us lead us to the next step |
This is crazy. |
man I’m nearly even speechless |
Thinking about all the innocent victims |
And all the people that have lost their loved ones |
By the hand of a man that they used to love once |
Tell me how we ever got here |
It’s like an everlasting nightmare I’m shaky and I’m scared |
Now what’s next? |
We all need help |
So many things I wanna say but I can’t hear myself |
Uta ongea mchana usiku uta lala |
Uta piga kelele mchana usiku uta lala |
Mimi mwenzako nenda mbela wewe wapiga kelele |
Sina maneno sina ubaya nawe |
Kuwa na undugu kuwa na upole |
Makelele Makelele… |
(перевод) |
Мы делаем что-то, не заботясь о том, кому мы причиняем боль |
Со всей суетой, борьбой, проклятиями |
Трудно жить, когда ты ищешь мир |
Потому что так много заботятся о том, чтобы ты шатался |
У меня есть вопрос, не торопитесь, прежде чем ответить на него. |
Мне нужно знать, так что если вы можете ответить на него |
Теперь, за кого мы убиваем, за кого мы сражаемся |
И за что ненависть, и за что стресс |
Мне трудно выразить себя |
Пока я смотрю на происходящее, Господи помоги мне помочь |
Через мою музыку и мои тексты я говорю |
Так что распространяйте всю любовь, которую я имею, к людям, которых я достигаю |
Потому что трудно смотреть, откуда я родом |
Люди, с которыми я раньше гулял, теперь те, от кого я убегаю |
Как могло случиться, что мы друг другу враги |
Теперь мы боимся друг друга, как нам найти мир |
Макелеле Макелеле… |
Я никогда не думал, что этот день наступит |
Что мы друг против друга, теперь мы говорим с оружием |
Вся драма, весь шум, все убытки |
Как, черт возьми, они ожидают, что мы справимся с этим? |
Трущобы еще хуже, улицы выглядят заблудшими |
Где мы раньше играли, теперь братская могила |
Все неправильно, нам не место в этом беспорядке |
Господи, если ты слышишь, как мы приведи нас к следующему шагу |
Это безумие. |
чувак, я почти даже потерял дар речи |
Думая обо всех невинных жертвах |
И все люди, которые потеряли своих близких |
Рукой человека, которого они когда-то любили |
Скажи мне, как мы сюда попали |
Это похоже на вечный кошмар, я дрожу и боюсь |
Что дальше? |
Нам всем нужна помощь |
Я так много хочу сказать, но не слышу себя |
Ута онгеа мчана усику ута лала |
Ута пига келеле мчана усику ута лала |
Mimi mwenzako nenda mbela wewe wapiga kelele |
Сина Манено Сина Убайя Наве |
Кува на ундугу кува на уполе |
Макелеле Макелеле… |