| Venku už svítá a já nemůžu spát
| На улице уже рассвет и я не могу уснуть
|
| Má to svůj důvod, potřebuju do plic trochu čerstvýho vzduchu dát
| Для этого есть причина, мне нужен свежий воздух в легких
|
| Sluchátka beru jako samozřejmost, když jdu si projít tyhle místa
| Я воспринимаю свои наушники как должное, когда гуляю по этим местам
|
| Místa, ze kterých dodnes husí kůži mám a otevírá se mi jizva
| Места, которые до сих пор вызывают у меня мурашки по коже и открытые шрамы
|
| Děti z dobrých rodin, děti, co měly svoje zázemí
| Дети из хороших семей, дети, у которых был свой бэкграунд.
|
| Jsme byly děti, co tu byly málo hodin, aby měly trochu svědomí
| Мы дети, которые пробыли здесь несколько часов, чтобы обрести совесть.
|
| Hlavní nádraží, Brno, Janáčkovo divadlo, Perpetuum, Tabarin
| Hlavní nádraží, Брно, Театр Яначека, Perpetuum, Табарин
|
| Někdo si tak řešil pubertu a někdo se tak narodil
| Кто-то так справлялся с половым созреванием, а кто-то таким родился
|
| Podle toho, kolik toho je, se celé partě mění nálada
| В зависимости от того, сколько есть, меняется настроение всего букета
|
| Na každým rohu návnada
| Приманка на каждом углу
|
| Když zkoušel skončit, stačilo mít trochu peněz, všechna víra shořela
| Когда он попытался бросить, все, что потребовалось, это немного денег, вся вера сгорела
|
| Nekonečný příběh, ale žádná pohádka
| Бесконечная история, но не сказка
|
| Spíš pocit jako když Artax v močálu smutku padal do bahna
| Больше похоже на ощущение Артакса, падающего в грязь в болоте печали.
|
| Poslední místo byla Kahla
| Последнее место было Кала
|
| Pohřebiště zmeškaných hovorů od rodičů
| Кладбище пропущенных звонков от родителей
|
| Stále jsem si to všechno neodpustil
| Я до сих пор не простил себя за все это
|
| Mohl jsem pár lidí zachránit
| Я мог бы спасти несколько человек
|
| Teď potkávám matky kamarádů z téhle party
| Теперь я встречаюсь с мамами друзей с этой вечеринки
|
| A vidím jim bolest v očích
| И я вижу боль в их глазах
|
| Protože to, co maj doma, dávno neni jejich syn
| Потому что то, что у них есть дома, уже не их сын
|
| Vzpomínám na vás všechny v dobrym a ve zlym
| Я помню вас всех в хорошие времена и в плохие
|
| Po show spim na hotelu, není to tak real
| Я сплю в отеле после шоу, это не так реально
|
| Jako když jsme to dospávali v lavicích ve škole
| Например, когда мы росли, спали за партами в школе.
|
| A říkali nám, že chodíme po tenkým ledě
| И нам сказали, что мы идем по тонкому льду
|
| My na to, že po tom ledě skáčem a běžíme sprint
| Мы прыгаем и бежим по льду
|
| Kruhy pod očima zůstanou mi už asi furt
| Круги под глазами наверное останутся навсегда
|
| To, že nemůžu spát taky, bojim se nočních můr
| То, что я тоже не могу спать, боюсь ночных кошмаров
|
| A tohle byla jedna z nich
| И это был один из них
|
| Nebyl jsem dobrý syn, tak promiň mami
| Я не был хорошим сыном, так что прости, мама
|
| A stále jsem tvůj syn, tak promiň tati
| И я все еще твой сын, так что прости, папа.
|
| Pamatuju si to jako by to bylo teď
| Я помню это, как это было сейчас
|
| Když vzal jsem si to svinstvo naposled
| В прошлый раз я взял это дерьмо
|
| Na tom záchodě nechal jsem taky svůj poslední tag
| Я также оставил свою последнюю бирку в этом туалете
|
| Už nikdy zpět, ne, už nikdy zpět
| Никогда не возвращайся, нет, никогда не возвращайся
|
| Pamatuju si to jako by to bylo teď
| Я помню это, как это было сейчас
|
| Když vzal jsem si to svinstvo naposled
| В прошлый раз я взял это дерьмо
|
| Na tom záchodě nechal jsem taky svůj poslední tag
| Я также оставил свою последнюю бирку в этом туалете
|
| Už nikdy zpět, už nikdy zpět
| Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
|
| Proto světlo k nebesům pro všechny, co to nezvládli
| Поэтому свет в рай для всех, кто не дожил
|
| Světla k nebesům pro všechny, co tu už nejsou s námi
| Свет в небеса для всех, кого уже нет с нами
|
| Proto světla k nebesům pro všechny, co to nezvládli
| Так что привет всем, кто не успел
|
| Světla k nebesům pro všechny, co tu už nejsou s námi
| Свет в небеса для всех, кого уже нет с нами
|
| Pro všechny, co tu už nejsou s námi | Для всех тех, кого уже нет с нами |