| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Ve skříni stroj času, dívám se vpřed
| В шкафу машина времени, я смотрю вперед
|
| Nějak vlastně nechápu, kde to jsme
| Как-то я не очень понимаю, где мы
|
| A potom hned zpět
| А потом обратно
|
| Porovnávám to (oo oo), nostalgie
| Я сравниваю это (у-у-у), ностальгия
|
| Do minulosti mám dalekohled
| У меня есть бинокль в прошлом
|
| A proč vlastně, když jsem ji ze stolu smet
| И почему, собственно, когда я смахнул ее со стола
|
| Neviděl jsem věci, jak vidím teď
| Я не видел вещей такими, какими вижу их сейчас
|
| Už se neptám, nečekám odpověď
| Я больше не спрашиваю, я не жду ответа
|
| Někdy jak na horský dráze, freeride
| Иногда как американские горки, фрирайд
|
| Jindy zas krok za krokem, Step by Step
| Еще один шаг за шагом, шаг за шагом
|
| Hlavní je mít od rodičů ten swag
| Главное иметь хабар от родителей
|
| Prázdný hodnoty a následnej brek
| Пустые значения и последующий разрыв
|
| Vzpamatuj se (eeeej)
| Восстановить (ееееее)
|
| Kolem mě není tma, ale stejně porad nevidím je
| Вокруг меня не темно, но я их все равно не вижу
|
| Já nevidím je (ay)
| я их не вижу
|
| Čas běží, dokola
| Время уходит
|
| Věci se mění
| Вещи меняются
|
| Přesto mi nějak dochází
| Тем не менее, я вроде бегу
|
| Co real bylo
| Что было реальным
|
| A co vlastně teďka real vůbec není
| И что сейчас не реально
|
| Ačkoliv kolem teď dění
| Хотя сейчас что-то происходит
|
| Kdy se mi dějou věci
| Когда со мной что-то случается
|
| Který já jsem vždycky chtěl mít
| Который я всегда хотел
|
| Strach z toho
| Страх перед этим
|
| Že vysněný věci
| Эта мечта
|
| Časem už pak budou
| Со временем они будут
|
| Pro mě jen všední
| Просто обыденность для меня
|
| A nebe jak indigo modrý je
| И небо как индиго синее
|
| Ztrácím se v něm jako v hlubině
| Я теряюсь в нем, как в глубине
|
| Oranžovočerný noční ulice
| Оранжево-черная ночная улица
|
| Lampy svítí na cestu a já mizím v tmě
| Фонари на дороге и я исчезаю во тьме
|
| A nebe jak indigo modrý je
| И небо как индиго синее
|
| Ztrácím se v něm jako v hlubině
| Я теряюсь в нем, как в глубине
|
| Oranžovočerný noční ulice
| Оранжево-черная ночная улица
|
| Lampy svítí na cestu a já mizím v tmě
| Фонари на дороге и я исчезаю во тьме
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Mý oči vidí tmavomodrej svět
| Мои глаза видят темно-синий мир
|
| Lidi kolem chtěj lítat, já nevidím je
| Люди вокруг хотят летать, я их не вижу
|
| Jak povrchní jsme, oni sou na hladině
| Какие мы поверхностные, они на поверхности
|
| Zatím co ja furt hledám, potápím se
| Пока я все еще ищу, я ныряю
|
| Občas se cítím mezi lidmi trochu sám
| Иногда я чувствую себя немного одиноким среди людей
|
| Občas chodím tak rychle, že už nevnímám
| Иногда я иду так быстро, что больше не замечаю
|
| A jestli zemřu, zemřu jako chudý král
| И если я умру, я умру, как бедный король
|
| Protože všechno, co jsem měl, tak dal jsem vám
| Потому что я дал тебе все, что у меня было
|
| V bolestech najdeš pravdu (na na na na na na)
| В боли ты найдешь правду (на на на на на на)
|
| (šššt)
| (тсс)
|
| (prrr)
| (пррр)
|
| Proto hledám ji tam dál
| Вот почему я ищу ее там
|
| Bojím se světla, proto temnota je grál
| Я боюсь света, поэтому тьма - грааль
|
| Bojím se toho, že se mi plní všechno, co jsem si kurva vždycky přál
| Я боюсь, что все, что я когда-либо, черт возьми, хотел, сбылось.
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál
| То, что я всегда хотел
|
| Co jsem si vždycky přál | То, что я всегда хотел |