Перевод текста песни Planeta Země - Stein27

Planeta Země - Stein27
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Planeta Země , исполнителя -Stein27
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.07.2018
Язык песни:Чешский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Planeta Země (оригинал)Planeta Země (перевод)
Říkej mi dítě svobody Зови меня ребенком свободы
Říkej mi dítě, které nevěří na náhody Назовите меня ребенком, который не верит в совпадения
Dám ti najíst, dám ti pít, řeknu ti, že tě mám rád, budu tvůj nejlepší kamarád Я накормлю тебя, я напою тебя, я скажу тебе, что люблю тебя, я буду твоим лучшим другом
Ale hlavní je to, že tě budu mít rád Но главное, что ты мне понравишься
A to si pamatuj, až spolu budeme plakat, kvůli světu který není můj И помни, что когда мы плачем вместе, за мир, который не мой
Kvůli světu ve kterém já nechci žít, ve kterém já nechci být Из-за мира, в котором я не хочу жить, в котором я не хочу быть.
Snažím se být svobodný я стараюсь быть свободным
Na planetě, kde se zabíjejí němé tváře На планете, где убивают немые лица
Kde se zabíjejí děti Где убивают детей
A proto zase beru shit И поэтому я снова дерьмо
Abych procestoval světy a našel lepší místo Путешествовать по миру, чтобы найти лучшее место
I když ve mně samotným není čisto Хотя сам я не чист
Panna Maria, Kristo Дева Мария, Христос
Dávno nevěřím v Boha Я давно не верю в Бога
To už radši věřím v Ďábla Я предпочитаю верить в дьявола
Jsem zlomený я сломался
Kolem mého těla sádra Гипс вокруг моего тела
Na duši hoří láva Лава горит на душе
Každej zkurvenej den ze mě systém chuť odsává, odsává Каждый чертов день система истощает, истощает, вкус из меня
A já to nezvládám И я не могу с этим справиться
A já to nezvládám И я не могу с этим справиться
No i přes to se budu bít Что ж, несмотря ни на что, я буду бороться
No i přes to se budu bít Что ж, несмотря ни на что, я буду бороться
A řeknu to ještě jednou И я скажу это еще раз
No i přes to se budu bít Что ж, несмотря ни на что, я буду бороться
Já se za to budu bít Я буду корить себя за это
Za to, že tu můžu být За возможность быть здесь
Já se za to budu bít Я буду корить себя за это
Za to, že tu můžu být За возможность быть здесь
Já se za to budu bít Я буду корить себя за это
Já se za to budu bít Я буду корить себя за это
Za to, že tu můžu být За возможность быть здесь
Já se za to budu bít Я буду корить себя за это
Říkej mi dítě svobody Зови меня ребенком свободы
Říkej mi dítě, které nevěří na náhody Назовите меня ребенком, который не верит в совпадения
Dám ti najíst, dám ti pít Я дам тебе поесть, я дам тебе выпить
Řeknu ti, že tě mám rád Я скажу тебе, что ты мне нравишься
Budu tvůj nejlepší kamarád я буду твоим лучшим другом
Ale hlavní je to Но самое главное
Že tě budu mít rád Что ты мне понравишься
A to si pamatuj И помни, что
Až spolu budeme plakat Когда мы плачем вместе
Kvůli světu který není můj Из-за мира, который не мой
Kvůli světu ve kterém já nechci žít Из-за мира, в котором я не хочу жить.
Ve kterém já nechci být В котором я не хочу быть
Polovinu mé rodiny skolila rakovina Половина моей семьи умерла от рака
Brečím pokaždé, když vzpomínám na to Я плачу каждый раз, когда думаю об этом
Když přišla mi ta novina Когда я получил новости
Že strýc, kterého jsem dlouho nenavštívil odešel a najednou to všechno začalo Что дядя, которого я давно не посещал, ушел, и вдруг все началось
jak lavina как лавина
V 19ti letech přišel jsem o svojeho otce Я потерял отца в 19 лет
Od té doby jde to všechno jako z kopce С тех пор все пошло наперекосяк
Ale neumřel, ale vyhodil mě z mého vlastního domu Но он не умер, а выбросил меня из собственного дома
Z domu kde jsem vyrůstal a budoval svoje sny Из дома, где я вырос и построил свои мечты
Takže srát na zmrda Так что к черту это
Dávno není to můj fotr давно не было моего фото
Zemřel stejně jako moje víra v mojí rodinu Он умер, как и моя вера в мою семью
Jako víra v mojí rodinu Как вера в мою семью
Vytvořil jsem si svojí vlastní splodinu Я создал свой собственный спавн
Vytvořil jsem si svůj svět plný slunečnic Я создал свой собственный мир, полный подсолнухов
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
A když mám vás И когда у меня есть ты
Nepotřebuju už nicмне больше ничего не нужно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: