| Nachts
| Ночью
|
| Wenn ich manchmal die Sternlein seh'
| Когда я иногда вижу маленькие звезды
|
| Wart' ich
| я жду
|
| Ob ein’s für mich 'runterfällt
| Упадет ли кто-нибудь из-за меня
|
| Dass man sich dann etwas wünschen kann
| Тогда вы можете загадать желание
|
| Da glaub' ich fest daran
| я твердо верю в это
|
| Und wenn’s einmal nicht für ein Wunder reicht
| И если этого недостаточно для чуда
|
| Reicht’s für a kleines bisserl Glück
| Достаточно немного удачи
|
| Und wenn du einmal deinen Traum verlierst
| И если ты когда-нибудь потеряешь свою мечту
|
| Ich bring’n dir gern' zurück
| Я буду счастлив вернуть его вам
|
| So a Stückerl heile Welt
| Кусочек идеального мира
|
| Hab' ich beim Himmel heut' bestellt
| Я заказал это с небес сегодня
|
| Sonne und Regen
| солнце и дождь
|
| So a bisserl von jedem
| Немного каждого
|
| So a Stückerl heile Welt
| Кусочек идеального мира
|
| Wo einer fest zum Ander’n hält
| Где один крепко держится за другого
|
| So a Platzerl halt wo’s Herz allein nur zählt
| Такое место, где только сердце имеет значение
|
| Wir bauen uns ein Häuschen aus Sonnenschein;
| Мы строим себе домик из солнечного света;
|
| Da lassen wir keinen von draussen 'rein
| Мы не пускаем никого извне
|
| Ich geb' dir so gern' was ich selber hab'
| Я так счастлив дать вам то, что у меня есть сам
|
| Freud' am Leben
| радость в жизни
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Ich wünsch' mir
| Если бы
|
| Dass du jedes Blümchen siehst
| Что ты видишь каждый маленький цветок
|
| Das im Verborgenen blüht
| Что расцветает втайне
|
| Und wenn auf dem Baum dort ein Vogel sitzt
| И когда на этом дереве сидит птица
|
| Mach' ich daraus ein Lied:
| Я сделаю из этого песню:
|
| So a Stückerl…
| Итак, кусок...
|
| So a Stückerl… | Итак, кусок... |