| WENN TONI AUS DER SCHULE KOMMT
| КОГДА ТОНИ ПРИХОДИТ ИЗ ШКОЛЫ
|
| GEHT ER ERSTMAL ANS KLAVIER
| ОН ИДЕТ СНАЧАЛА НА ПИАНИНО?
|
| SPIELT STUNDENLANG NUR HAENSCHEN KLEIN
| ЧАСЫ ИГРАЕТ В МАЛЕНЬКОГО ЗАЙЧИКА
|
| UND FRAGT: WIE GEFAELLT ES DIR?
| И СПРОСИТЕ: КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ?
|
| WENN ER NUR MIT EINEM FINGER SPIELT
| ЕСЛИ ОН ИГРАЕТ ТОЛЬКО ОДНИМ ПАЛЬЦЕМ
|
| KLINGT ES MANCHMAL SCHON GANZ GUT
| ЭТО ИНОГДА ЗВУЧИТ ХОРОШО
|
| ICH SAG: WAS SOLL’S?
| Я ГОВОРЮ: ЧТО ПРОИСХОДИТ?
|
| UND MACH’IHM EINFACH MUT
| И ПРОСТО ДАЙТЕ ЕМУ СМЕЛОСТЬ
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| ES IST NICHT JEDER EIN GENIE
| НЕ ВСЕ ЯВЛЯЮТСЯ ГЕНИАМИ
|
| UND MANCHMAL IST EIN HAENSCHEN KLEIN
| И ИНОГДА КРОЛИК МАЛЕНЬКИЙ
|
| DIE ALLERSCHOENSTE MELODIE
| САМАЯ КРАСИВАЯ МЕЛОДИЯ
|
| DU BRAUCHST DOCH NICHT DER GROESSTE SEIN
| ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЕЛИКИМ
|
| ES FAENGT DOCH JEDER MAL KLEIN AN
| ЭТО КАЖДЫЙ РАЗ НАЧИНАЕТСЯ С МАЛОГО
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| UND DA KANN KEINER WAS DAFUER
| И НИКТО НИЧЕГО НЕ МОЖЕТ СДЕЛАТЬ ДЛЯ ЭТОГО
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| UND DAS WEISS’AUCH DEIN KLAVIER
| И ВАШЕ ПИАНИНО ЗНАЕТ, ЧТО
|
| WENN EINER SAGT: DAS LERNST DU NIE
| ЕСЛИ КТО-ТО СКАЖЕТ: ТЫ НИКОГДА НЕ научишься
|
| WEIL ER BESSER SPIELT ALS DU
| ПОТОМУ ЧТО ОН ИГРАЕТ ЛУЧШЕ ВАС
|
| DANN GLAUB’AN DICH UND SPIEL DEIN LIED
| ТОГДА ПОВЕРЬ В СЕБЯ И ИГРАЙ СВОЮ ПЕСНЮ
|
| UND MACH’DEIN KLAVIER NICHT ZU
| И НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ПИАНИНО
|
| ES KANN KEINER MEHR ALS GLUECKLICHSEIN
| НИКТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СЧАСТЛИВ
|
| BLEIB’DIR IMMER SELBER TREU
| ВСЕГДА ОСТАВАТЬСЯ ВЕРНЫМ СЕБЕ
|
| UND SAG’EINFACH
| И ПРОСТО СКАЗАТЬ
|
| ICH HAB’DOCH SPASS DABEI
| мне весело
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| ES IST NICHT JEDER EIN GENIE
| НЕ ВСЕ ЯВЛЯЮТСЯ ГЕНИАМИ
|
| UND MANCHMAL IST EIN HAENSCHEN KLEIN
| И ИНОГДА КРОЛИК МАЛЕНЬКИЙ
|
| DIE ALLERSCHOENSTE MELODIE
| САМАЯ КРАСИВАЯ МЕЛОДИЯ
|
| DU BRAUCHST DOCH NICHT DER GROESSTE SEIN
| ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЕЛИКИМ
|
| ES FAENGT DOCH JEDER MAL KLEIN AN
| ЭТО КАЖДЫЙ РАЗ НАЧИНАЕТСЯ С МАЛОГО
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| UND DA KANN KEINER WAS DAFUER
| И НИКТО НИЧЕГО НЕ МОЖЕТ СДЕЛАТЬ ДЛЯ ЭТОГО
|
| NICHT JEDER KANN EIN MOZART SEIN
| НЕ ВСЕ МОЖЕТ БЫТЬ МОЦАРТОМ
|
| UND DAS WEISS’AUCH DEIN KLAVIER | И ВАШЕ ПИАНИНО ЗНАЕТ, ЧТО |