| Vielleicht war es Zufall,
| Может быть, это было совпадение
|
| wir hatten uns lang nicht gesehn.
| мы давно не виделись.
|
| So zwischen den Worten,
| Итак, между словами
|
| begann meine Welt sich zu drehn.
| мой мир начал вращаться.
|
| Deine Hände suchten mich
| твои руки искали меня
|
| Und dann gab es nur noch dich.
| А потом был только ты.
|
| Leis erklang ein Klavier,
| Тихо звучало пианино,
|
| entfachte ein Feuer in mir.
| зажег во мне огонь.
|
| War’s die Mondscheinsonate,
| Была ли это лунная соната
|
| der Wein, die Nacht?
| вино, ночь?
|
| Da warn einfach nur noch wir zwei.
| Просто предупреди нас двоих.
|
| Wir tanzten im Fieber
| Мы танцевали в лихорадке
|
| Dem Himmel zu,
| в небо,
|
| nur ganz nah am Abgrund vorbei.
| просто очень близко к пропасти.
|
| Und die Mondscheinsonate
| И лунная соната
|
| bleibt unser Lied
| остается нашей песней
|
| und klingt ewig weiter in mir.
| и продолжает звучать во мне вечно.
|
| Wer trägt mich auf Flügeln
| Кто несет меня на крыльях
|
| Den Sternen zu?
| К звездам?
|
| Die Mondscheinsonate und du.
| Лунная соната и ты.
|
| Ein schweigender Morgen,
| тихое утро
|
| zwei Gläser verloren am Strand.
| потерял два стакана на пляже.
|
| Vorbei die Musik
| Над музыкой
|
| Und die Fackeln sind längst abgebrannt.
| И факелы давно сгорели.
|
| Morgen bist Du nicht mehr hier,
| Завтра тебя здесь больше не будет
|
| doch dein Zauber bleibt bei mir.
| но твоя магия останется со мной
|
| Auch wenn ich nicht bei dir sein kann,
| Даже если я не могу быть с тобой
|
| denk ich daran.
| я думаю об этом
|
| War’s die Mondscheinsonate,
| Была ли это лунная соната
|
| der Wein, die Nacht?
| вино, ночь?
|
| Da warn einfach nur noch wir zwei.
| Просто предупреди нас двоих.
|
| Wir tanzten im Fieber
| Мы танцевали в лихорадке
|
| Dem Himmel zu,
| в небо,
|
| nur ganz nah am Abgrund vorbei.
| просто очень близко к пропасти.
|
| Und die Mondscheinsonate
| И лунная соната
|
| bleibt unser Lied
| остается нашей песней
|
| und klingt ewig weiter in mir.
| и продолжает звучать во мне вечно.
|
| Wer trägt mich auf Flügeln
| Кто несет меня на крыльях
|
| Den Sternen zu?
| К звездам?
|
| Die Mondscheinsonate und du.
| Лунная соната и ты.
|
| War’s die Mondscheinsonate,
| Была ли это лунная соната
|
| der Wein, die Nacht?
| вино, ночь?
|
| Da warn einfach nur noch wir zwei.
| Просто предупреди нас двоих.
|
| Wir tanzten im Fieber
| Мы танцевали в лихорадке
|
| Dem Himmel zu,
| в небо,
|
| nur ganz nah am Abgrund vorbei.
| просто очень близко к пропасти.
|
| Und die Mondscheinsonate
| И лунная соната
|
| bleibt unser Lied
| остается нашей песней
|
| und klingt ewig weiter in mir.
| и продолжает звучать во мне вечно.
|
| Wer trägt mich auf Flügeln
| Кто несет меня на крыльях
|
| Den Sternen zu?
| К звездам?
|
| Die Mondscheinsonate und du.
| Лунная соната и ты.
|
| Wer trägt mich auf Flügeln
| Кто несет меня на крыльях
|
| Den Sternen zu?
| К звездам?
|
| Die Mondscheinsonate und du. | Лунная соната и ты. |