Перевод текста песни Mondscheinsonate - Stefanie Hertel

Mondscheinsonate - Stefanie Hertel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mondscheinsonate , исполнителя -Stefanie Hertel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:28.07.2012
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mondscheinsonate (оригинал)Лунная соната (перевод)
Vielleicht war es Zufall, Может быть, это было совпадение
wir hatten uns lang nicht gesehn. мы давно не виделись.
So zwischen den Worten, Итак, между словами
begann meine Welt sich zu drehn. мой мир начал вращаться.
Deine Hände suchten mich твои руки искали меня
Und dann gab es nur noch dich. А потом был только ты.
Leis erklang ein Klavier, Тихо звучало пианино,
entfachte ein Feuer in mir. зажег во мне огонь.
War’s die Mondscheinsonate, Была ли это лунная соната
der Wein, die Nacht? вино, ночь?
Da warn einfach nur noch wir zwei. Просто предупреди нас двоих.
Wir tanzten im Fieber Мы танцевали в лихорадке
Dem Himmel zu, в небо,
nur ganz nah am Abgrund vorbei. просто очень близко к пропасти.
Und die Mondscheinsonate И лунная соната
bleibt unser Lied остается нашей песней
und klingt ewig weiter in mir. и продолжает звучать во мне вечно.
Wer trägt mich auf Flügeln Кто несет меня на крыльях
Den Sternen zu? К звездам?
Die Mondscheinsonate und du. Лунная соната и ты.
Ein schweigender Morgen, тихое утро
zwei Gläser verloren am Strand. потерял два стакана на пляже.
Vorbei die Musik Над музыкой
Und die Fackeln sind längst abgebrannt. И факелы давно сгорели.
Morgen bist Du nicht mehr hier, Завтра тебя здесь больше не будет
doch dein Zauber bleibt bei mir. но твоя магия останется со мной
Auch wenn ich nicht bei dir sein kann, Даже если я не могу быть с тобой
denk ich daran. я думаю об этом
War’s die Mondscheinsonate, Была ли это лунная соната
der Wein, die Nacht? вино, ночь?
Da warn einfach nur noch wir zwei. Просто предупреди нас двоих.
Wir tanzten im Fieber Мы танцевали в лихорадке
Dem Himmel zu, в небо,
nur ganz nah am Abgrund vorbei. просто очень близко к пропасти.
Und die Mondscheinsonate И лунная соната
bleibt unser Lied остается нашей песней
und klingt ewig weiter in mir. и продолжает звучать во мне вечно.
Wer trägt mich auf Flügeln Кто несет меня на крыльях
Den Sternen zu? К звездам?
Die Mondscheinsonate und du. Лунная соната и ты.
War’s die Mondscheinsonate, Была ли это лунная соната
der Wein, die Nacht? вино, ночь?
Da warn einfach nur noch wir zwei. Просто предупреди нас двоих.
Wir tanzten im Fieber Мы танцевали в лихорадке
Dem Himmel zu, в небо,
nur ganz nah am Abgrund vorbei. просто очень близко к пропасти.
Und die Mondscheinsonate И лунная соната
bleibt unser Lied остается нашей песней
und klingt ewig weiter in mir. и продолжает звучать во мне вечно.
Wer trägt mich auf Flügeln Кто несет меня на крыльях
Den Sternen zu? К звездам?
Die Mondscheinsonate und du. Лунная соната и ты.
Wer trägt mich auf Flügeln Кто несет меня на крыльях
Den Sternen zu? К звездам?
Die Mondscheinsonate und du.Лунная соната и ты.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: