Перевод текста песни Liebe hat tausend Gesichter - Stefanie Hertel

Liebe hat tausend Gesichter - Stefanie Hertel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe hat tausend Gesichter, исполнителя - Stefanie Hertel.
Дата выпуска: 22.07.2016
Язык песни: Немецкий

Liebe hat tausend Gesichter

(оригинал)
Liebe hat tausend Gesichter,
sie tut nur, was ihr gefällt.
Sie liebt dieses Spiel mit dem Feuer
und spricht alle Sprachen der Welt.
Manchmal ist sie der Himmel auf Erden,
manchmal hilflos wie ein Kind
und ewige Liebe reicht manchmal
nur bis zum nächsten Sommerwind.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
doch was wärn wir ohne sie.
Ohne Liebe gäb es keine Lieder,
keine Nacht voll Fantasie.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
sie macht genau, was sie will.
Kommt zwischen lachen und weinen
immer wieder an ihr Ziel.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Liebe heißt Tränen und Glückl
Liebe gibt alles zurück,
nichts ist für immer verlorn,
Liebe wird wiedergeborn.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.

Любовь имеет тысячу лиц

(перевод)
у любви тысяча лиц
она делает только то, что ей нравится.
Она любит играть с огнем
и говорит на всех языках мира.
Иногда она рай на земле
иногда беспомощный, как ребенок
и вечной любви иногда достаточно
только до следующего летнего ветра.
Любовь приходит, любовь уходит
живут только те, кто тоже может любить.
И когда она там, позволь мне погладить тебя
может быть, земля дрожит.
Любовь приходит, любовь уходит
так что мир продолжает вращаться.
Она чудо из чудес
когда она приходит и когда уходит.
У любви тысяча лиц
но что бы мы были без них.
Без любви не было бы песен
не ночь фантазии.
У любви тысяча лиц
она делает именно то, что хочет.
Приходит между смехом и плачем
всегда к месту назначения.
Любовь приходит, любовь уходит
живут только те, кто тоже может любить.
И когда она там, позволь мне погладить тебя
может быть, земля дрожит.
Любовь приходит, любовь уходит
так что мир продолжает вращаться.
Она чудо из чудес
когда она приходит и когда уходит.
Любовь означает слезы и счастье
любовь возвращает все
ничто не потеряно навсегда
Любовь возрождается.
Любовь приходит, любовь уходит
живут только те, кто тоже может любить.
И когда она там, позволь мне погладить тебя
может быть, земля дрожит.
Любовь приходит, любовь уходит
так что мир продолжает вращаться.
Она чудо из чудес
когда она приходит и когда уходит.
Она чудо из чудес
когда она приходит и когда уходит.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

27.11.2024

Перевод песен хороший. Реклама заебла, занимает всю страницу.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hallelujah ft. Stefanie Hertel, Johnny Logan, Mic Donet 2017
Über jedes Bacherl geht a Brückerl 2016
Max, das kleine Murmeltier 2016
Tausend kleine Himmel 2016
Ferien auf dem Bauernhof 2010
So a Stückerl heile Welt 2009
Mondscheinsonate 2012
An das Postamt Wolke 7 2008
Dirndlrock 2013
Wenn nicht deine frechen blauen Augen wär'n 2009
Hab mich lieb ft. Eberhard Hertel 2009
Nicht jeder kann ein Mozart sein 2009
Liebe ist kein Wort für Ewigkeit 2012

Тексты песен исполнителя: Stefanie Hertel