Перевод текста песни Speechless - Status Quo

Speechless - Status Quo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Speechless , исполнителя -Status Quo
Песня из альбома: In the Army Now
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:28.08.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Speechless (оригинал)Безмолвный (перевод)
Everytime I watch you gotta switch you off Каждый раз, когда я смотрю, ты должен выключить себя
You surely can’t be serious Вы, конечно, не можете быть серьезным
Everytime I see you I just can’t believe you Каждый раз, когда я вижу тебя, я просто не могу тебе поверить
Totally ridiculous Совершенно смешно
All those days I spent staring at your wilderness Все эти дни я смотрел на твою пустыню
All those ways you got to me, threw me Все те пути, которыми ты добрался до меня, бросил меня
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you make me scared of you, you make me scared Ты, ты заставляешь меня бояться тебя, ты заставляешь меня бояться
Of losing concentration Потеря концентрации
Whoo!Ого!
Make me afraid of you, make me afraid of Заставь меня бояться тебя, заставь меня бояться
Losing conver- conver- conver- conver- conversation Потеря конвер-конвер-конвер-конвер- разговор
All my friends say that you’re completely fruitless Все мои друзья говорят, что ты совершенно бесполезен
Hide away with you, I’m guilty, I’m guilty Спрячься с тобой, я виноват, я виноват
You’ve found my only weakness Вы нашли мою единственную слабость
You, you leave me spechless, you, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
Speechless, speechless, speechless, speechless Безмолвный, безмолвный, безмолвный, безмолвный
Entertainment, ah! Развлечение, ах!
You leave me speechless, still leave me speechless Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless Ты оставляешь меня безмолвным, ты оставляешь меня безмолвным
You leave me speechless, still leave me speechless Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless Ты оставляешь меня безмолвным, ты оставляешь меня безмолвным
You leave me speechless, still leave me speechless Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eech… Ты лишаешь меня дара речи, ты лишаешь меня речи-и-и-и...
…Less …Меньше
Your remote control is sending out patrols Ваш пульт дистанционного управления отправляет патрули
I’ve got consumer sadness У меня потребительская грусть
Spray me, camouflage me, blind me so I can’t see Распылите меня, замаскируйте меня, ослепите меня, чтобы я не мог видеть
Help me through this madness Помоги мне пройти через это безумие
All those years I spent clinging to your warm breast Все эти годы я провел, цепляясь за твою теплую грудь
All those words mean less Все эти слова означают меньше
I don’t think, I just Я не думаю, я просто
Gotta get it off my chest — you pest! Должен снять это с моей груди — вредитель!
You, you leave me spechless, you, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
You, you leave me speechless Ты, ты лишаешь меня дара речи
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
Speechless, speechless, speechless, speechless Безмолвный, безмолвный, безмолвный, безмолвный
You leave me speechless Ты оставляешь меня безмолвным
I said you leave me, you leave me Я сказал, что ты оставишь меня, ты оставишь меня
You leave me speechless Ты оставляешь меня безмолвным
I said you leave me, you leave me Я сказал, что ты оставишь меня, ты оставишь меня
You leave me speechlessТы оставляешь меня безмолвным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: