| Everytime I watch you gotta switch you off
| Каждый раз, когда я смотрю, ты должен выключить себя
|
| You surely can’t be serious
| Вы, конечно, не можете быть серьезным
|
| Everytime I see you I just can’t believe you
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я просто не могу тебе поверить
|
| Totally ridiculous
| Совершенно смешно
|
| All those days I spent staring at your wilderness
| Все эти дни я смотрел на твою пустыню
|
| All those ways you got to me, threw me
| Все те пути, которыми ты добрался до меня, бросил меня
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you make me scared of you, you make me scared
| Ты, ты заставляешь меня бояться тебя, ты заставляешь меня бояться
|
| Of losing concentration
| Потеря концентрации
|
| Whoo! | Ого! |
| Make me afraid of you, make me afraid of
| Заставь меня бояться тебя, заставь меня бояться
|
| Losing conver- conver- conver- conver- conversation
| Потеря конвер-конвер-конвер-конвер- разговор
|
| All my friends say that you’re completely fruitless
| Все мои друзья говорят, что ты совершенно бесполезен
|
| Hide away with you, I’m guilty, I’m guilty
| Спрячься с тобой, я виноват, я виноват
|
| You’ve found my only weakness
| Вы нашли мою единственную слабость
|
| You, you leave me spechless, you, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| Speechless, speechless, speechless, speechless
| Безмолвный, безмолвный, безмолвный, безмолвный
|
| Entertainment, ah!
| Развлечение, ах!
|
| You leave me speechless, still leave me speechless
| Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
|
| You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
| Ты оставляешь меня безмолвным, ты оставляешь меня безмолвным
|
| You leave me speechless, still leave me speechless
| Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
|
| You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
| Ты оставляешь меня безмолвным, ты оставляешь меня безмолвным
|
| You leave me speechless, still leave me speechless
| Ты оставляешь меня безмолвным, все еще оставляешь меня безмолвным
|
| You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eech…
| Ты лишаешь меня дара речи, ты лишаешь меня речи-и-и-и...
|
| …Less
| …Меньше
|
| Your remote control is sending out patrols
| Ваш пульт дистанционного управления отправляет патрули
|
| I’ve got consumer sadness
| У меня потребительская грусть
|
| Spray me, camouflage me, blind me so I can’t see
| Распылите меня, замаскируйте меня, ослепите меня, чтобы я не мог видеть
|
| Help me through this madness
| Помоги мне пройти через это безумие
|
| All those years I spent clinging to your warm breast
| Все эти годы я провел, цепляясь за твою теплую грудь
|
| All those words mean less
| Все эти слова означают меньше
|
| I don’t think, I just
| Я не думаю, я просто
|
| Gotta get it off my chest — you pest!
| Должен снять это с моей груди — вредитель!
|
| You, you leave me spechless, you, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| You, you leave me speechless
| Ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
| Я сказал ты, ты лишаешь меня дара речи, ты, ты лишаешь меня дара речи
|
| Speechless, speechless, speechless, speechless
| Безмолвный, безмолвный, безмолвный, безмолвный
|
| You leave me speechless
| Ты оставляешь меня безмолвным
|
| I said you leave me, you leave me
| Я сказал, что ты оставишь меня, ты оставишь меня
|
| You leave me speechless
| Ты оставляешь меня безмолвным
|
| I said you leave me, you leave me
| Я сказал, что ты оставишь меня, ты оставишь меня
|
| You leave me speechless | Ты оставляешь меня безмолвным |